Deuteronomy 2:22

NET ©

This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.

NIV ©

The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.

NASB ©

just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.

NLT ©

He had similarly helped the descendants of Esau at Mount Seir, for he destroyed the Horites so they could settle there in their place. The descendants of Esau live there to this day.

MSG ©

It was the same with the People of Esau who live in Seir--GOD got rid of the Horites who lived there earlier and they moved in and took over, as you can see.

BBE ©

As he did for the children of Esau living in Seir, when he sent destruction on the Horites before them, and they took their land where they are living to this day:

NRSV ©

He did the same for the descendants of Esau, who live in Seir, by destroying the Horim before them so that they could dispossess them and settle in their place even to this day.

NKJV ©

just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day.

KJV
As he did
<06213> (8804)
to the children
<01121>
of Esau
<06215>_,
which dwelt
<03427> (8802)
in Seir
<08165>_,
when he destroyed
<08045> (8689)
the Horims
<02752>
from before
<06440>
them; and they succeeded
<03423> (8799)
them, and dwelt
<03427> (8799)
in their stead even unto this day
<03117>_:
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
Mtxt
<08478>
wbsyw
<03427>
Msryyw
<03423>
Mhynpm
<06440>
yrxh
<02752>
ta
<0853>
dymsh
<08045>
rsa
<0834>
ryevb
<08165>
Mybsyh
<03427>
wve
<06215>
ynbl
<01121>
hve
<06213>
rsak (2:22)
<0834>
LXXM
wsper
<3746>  
ADV
epoihsan
<4160>  
V-AAI-3P
toiv
<3588>  
T-DPM
uioiv
<5207>  
N-DPM
hsau
<2269>  
N-PRI
toiv
<3588>  
T-DPM
katoikousin
 
V-PAPDP
en
<1722>  
PREP
shir
 
N-PRI
on
<3739>  
R-ASM
tropon
<5158>  
N-ASM
exetriqan
 
V-AAI-3P
ton
<3588>  
T-ASM
corraion
 
N-ASM
apo
<575>  
PREP
proswpou
<4383>  
N-GSN
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
kateklhronomhsan
 
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
katwkisyhsan
 
V-API-3P
ant
<473>  
PREP
autwn
<846>  
D-GPM
ewv
<2193>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
hmerav
<2250>  
N-GSF
tauthv
<3778>  
D-GSF
NET © [draft] ITL
This
<02088>
is exactly what
<0834>
he did
<06213>
for the descendants
<01121>
of Esau
<06215>
who lived
<03427>
in Seir
<08165>
when he destroyed
<08045>
the
<0853>
Horites
<02752>
before
<06440>
them so that
<0834>
they could dispossess
<03423>
them and settle in
<03427>
their area
<08478>
to
<05704>
this very
<05704>
day
<03117>
.
NET © Notes