Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 2:16

Context
NET ©

So it was that after all the military men had been eliminated from the community, 1 

NIV ©

Now when the last of these fighting men among the people had died,

NASB ©

"So it came about when all the men of war had finally perished from among the people,

NLT ©

"When all the men of fighting age had died,

MSG ©

When the last of these soldiers had died,

BBE ©

So when death had overtaken all the men of war among the people,

NRSV ©

Just as soon as all the warriors had died off from among the people,

NKJV ©

"So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,


KJV
So it came to pass, when all the men
<0582>
of war
<04421>
were consumed
<08552> (8804)
and dead
<04191> (8800)
from among
<07130>
the people
<05971>_,
NASB ©
"So it came
<01961>
about when
<03512>
all
<03605>
the men
<0376>
of war
<04421>
had finally
<08552>
perished
<08552>
<4191> from among
<07130>
the people
<05971>
,
HEBREW
o
Meh
<05971>
brqm
<07130>
twml
<04191>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0582>
lk
<03605>
wmt
<08552>
rsak
<0834>
yhyw (2:16)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
epei
<1893
CONJ
diepesan {V-AAI-3P} pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
oi
<3588
T-NPM
polemistai {N-NPM} apoynhskontev
<599
V-PAPNP
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
NET © [draft] ITL
So it was
<01961>
that
<0834>
after all
<03605>
the military men
<0582>
had been eliminated from the community,
NET ©

So it was that after all the military men had been eliminated from the community, 1 

NET © Notes

tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org