When you enter the land the Lord your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations.
When you enter the land the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there.
"When you enter the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.
"When you arrive in the land the LORD your God is giving you, be very careful not to imitate the detestable customs of the nations living there.
When you enter the land that GOD, your God, is giving you, don't take on the abominable ways of life of the nations there.
When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.
When you come into the land that the LORD your God is giving you, you must not learn to imitate the abhorrent practices of those nations.
"When you come into the land which the LORD your God is giving you, you shall not learn to follow the abominations of those nations.
When thou art come
into the land
which the LORD
thee, thou shalt not learn
after the abominations
of those nations
|NET © [draft] ITL|
you, you must not
|NET © Notes|