Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 15:20

Context
NET ©

You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 1  chooses.

NIV ©

Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.

NASB ©

"You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.

NLT ©

Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses.

MSG ©

These are for you to eat every year, you and your family, in the Presence of GOD, your God, at the place that GOD designates for worship.

BBE ©

But year by year you and all your house are to take a meal of it before the Lord, in the place of his selection.

NRSV ©

You shall eat it, you together with your household, in the presence of the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.

NKJV ©

"You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses.


KJV
Thou shalt eat
<0398> (8799)
[it] before
<06440>
the LORD
<03068>
thy God
<0430>
year
<08141>
by year
<08141>
in the place
<04725>
which the LORD
<03068>
shall choose
<0977> (8799)_,
thou and thy household
<01004>_.
NASB ©
"You and your household
<01004>
shall eat
<0398>
it every
<08141>
year
<08141>
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
in the place
<04725>
which
<0834>
the LORD
<03068>
chooses
<0977>
.
HEBREW
Ktybw
<01004>
hta
<0859>
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
hnsb
<08141>
hns
<08141>
wnlkat
<0398>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl (15:20)
<06440>
LXXM
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
fagh
<2068
V-FMI-2S
auto
<846
D-ASN
eniauton
<1763
N-ASM
ex
<1537
PREP
eniautou
<1763
N-GSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
w
<3739
R-DSM
ean
<1437
CONJ
eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
You
<0859>
and your household
<01004>
must eat
<0398>
them annually
<08141>
before
<06440>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
in the place
<04725>
he chooses
<0977>
.
NET ©

You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 1  chooses.

NET © Notes

tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org