Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 12:27

Context
NET ©

You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 1  you must pour out on his 2  altar while you eat the meat.

NIV ©

Present your burnt offerings on the altar of the LORD your God, both the meat and the blood. The blood of your sacrifices must be poured beside the altar of the LORD your God, but you may eat the meat.

NASB ©

"And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.

NLT ©

You must offer the meat and blood of your burnt offerings on the altar of the LORD your God. The blood of your other sacrifices must be poured out beside the altar of the LORD your God, but you may eat the meat.

MSG ©

Sacrifice your Absolution-Offerings, the meat and blood, on the Altar of GOD, your God; pour out the blood of the Absolution-Offering on the Altar of GOD, your God; then you can go ahead and eat the meat.

BBE ©

Offering the flesh and the blood of your burned offerings on the altar of the Lord your God; and the blood of your offerings is to be drained out on the altar of the Lord your God, and the flesh will be your food.

NRSV ©

You shall present your burnt offerings, both the meat and the blood, on the altar of the LORD your God; the blood of your other sacrifices shall be poured out beside the altar of the LORD your God, but the meat you may eat.

NKJV ©

"And you shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the meat.


KJV
And thou shalt offer
<06213> (8804)
thy burnt offerings
<05930>_,
the flesh
<01320>
and the blood
<01818>_,
upon the altar
<04196>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_:
and the blood
<01818>
of thy sacrifices
<02077>
shall be poured out
<08210> (8735)
upon the altar
<04196>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and thou shalt eat
<0398> (8799)
the flesh
<01320>_.
NASB ©
"And you shall offer
<06213>
your burnt
<05930>
offerings
<05930>
, the flesh
<01320>
and the blood
<01818>
, on the altar
<04196>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
; and the blood
<01818>
of your sacrifices
<02077>
shall be poured
<08210>
out on the altar
<04196>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
, and you shall eat
<0398>
the flesh
<01320>
.
HEBREW
lkat
<0398>
rvbhw
<01320>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
xbzm
<04196>
le
<05921>
Kpsy
<08210>
Kyxbz
<02077>
Mdw
<01818>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
xbzm
<04196>
le
<05921>
Mdhw
<01818>
rvbh
<01320>
Kytle
<05930>
tyvew (12:27)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
ta
<3588
T-APN
olokautwmata
<3646
N-APN
sou
<4771
P-GS
ta
<3588
T-APN
krea
<2907
N-APN
anoiseiv
<399
V-FAI-2S
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
to
<3588
T-ASN
de
<1161
PRT
aima
<129
N-ASN
twn
<3588
T-GPF
yusiwn
<2378
N-GPF
sou
<4771
P-GS
prosceeiv {V-FAI-2S} prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
basin
<939
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
ta
<3588
T-APN
de
<1161
PRT
krea
<2907
N-APN
fagh
<2068
V-FMI-2S
NET © [draft] ITL
You must offer
<06213>
your burnt offerings
<05930>
, both meat
<01320>
and blood
<01818>
, on
<05921>
the altar
<04196>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
; the blood
<01818>
of your other sacrifices
<02077>
you must pour
<08210>
out on
<05921>
his altar
<04196>
while you eat
<0398>
the meat
<01320>
.
NET ©

You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 1  you must pour out on his 2  altar while you eat the meat.

NET © Notes

sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org