Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 12:14

Context
NET ©

for you may do so 1  only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 2 

NIV ©

Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.

NASB ©

but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.

NLT ©

You may do so only at the place the LORD will choose within one of your tribal territories. There you must offer your burnt offerings and do everything I command you.

MSG ©

Offer your Absolution-Offerings only in the place that GOD chooses in one of your tribal regions. There and only there are you to bring all that I command you.

BBE ©

But in the place marked out by the Lord in one of your tribes, there let your burned offerings be offered, and there do what I have given you orders to do.

NRSV ©

But only at the place that the LORD will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt offerings and there you shall do everything I command you.

NKJV ©

"but in the place which the LORD chooses, in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.


KJV
But in the place
<04725>
which the LORD
<03068>
shall choose
<0977> (8799)
in one
<0259>
of thy tribes
<07626>_,
there thou shalt offer
<05927> (8686)
thy burnt offerings
<05930>_,
and there thou shalt do
<06213> (8799)
all that I command
<06680> (8764)
thee.
NASB ©
but in the place
<04725>
which
<0834>
the LORD
<03068>
chooses
<0977>
in one
<0259>
of your tribes
<07626>
, there
<08033>
you shall offer
<05927>
your burnt
<05930>
offerings
<05930>
, and there
<08033>
you shall do
<06213>
all
<03605>
that I command
<06680>
you.
HEBREW
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
lk
<03605>
hvet
<06213>
Msw
<08033>
Kytle
<05930>
hlet
<05927>
Ms
<08033>
Kyjbs
<07626>
dxab
<0259>
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
Ma
<0518>
yk (12:14)
<03588>
LXXM
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
on
<3739
R-ASM
an
<302
PRT
eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
mia
<1519
A-DSF
twn
<3588
T-GPF
fulwn
<5443
N-GPF
sou
<4771
P-GS
ekei
<1563
ADV
anoiseiv
<399
V-FAI-2S
ta
<3588
T-APN
olokautwmata
<3646
N-APN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ekei
<1563
ADV
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
NET © [draft] ITL
for
<03588>
you may do so only
<0518>
in the place
<04725>
the Lord
<03068>
chooses
<0977>
in one
<0259>
of your tribal
<07626>
areas
<05927>
– there
<08033>
you may do
<06213>
everything
<03605>
I am
<0595>
commanding
<06680>
you.
NET ©

for you may do so 1  only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 2 

NET © Notes

tn Heb “offer burnt offerings.” The expression “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

sn This injunction to worship in a single and central sanctuary – one limited and appropriate to the thrice-annual festival celebrations (see Exod 23:14-17; 34:22-24; Lev 23:4-36; Deut 16:16-17) – marks a departure from previous times when worship was carried out at local shrines (cf. Gen 8:20; 12:7; 13:18; 22:9; 26:25; 35:1, 3, 7; Exod 17:15). Apart from the corporate worship of the whole theocratic community, however, worship at local altars would still be permitted as in the past (Deut 16:21; Judg 6:24-27; 13:19-20; 1 Sam 7:17; 10:5, 13; 2 Sam 24:18-25; 1 Kgs 18:30).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org