Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 12:12

Context
NET ©

You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 1  (since they have no allotment or inheritance with you). 2 

NIV ©

And there rejoice before the LORD your God, you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites from your towns, who have no allotment or inheritance of their own.

NASB ©

"And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.

NLT ©

You must celebrate there with your sons and daughters and all your servants in the presence of the LORD your God. And remember the Levites who live in your towns, for they will have no inheritance of land as their own.

MSG ©

Celebrate there in the Presence of GOD, your God, you and your sons and daughters, your servants and maids, including the Levite living in your neighborhood because he has no place of his own in your inheritance.

BBE ©

And you will be glad before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your men-servants and your women-servants, and the Levite who is with you in your house, because he has no part or heritage among you.

NRSV ©

And you shall rejoice before the LORD your God, you together with your sons and your daughters, your male and female slaves, and the Levites who reside in your towns (since they have no allotment or inheritance with you).

NKJV ©

"And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and your daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion nor inheritance with you.


KJV
And ye shall rejoice
<08055> (8804)
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>_,
ye, and your sons
<01121>_,
and your daughters
<01323>_,
and your menservants
<05650>_,
and your maidservants
<0519>_,
and the Levite
<03881>
that [is] within your gates
<08179>_;
forasmuch
<03588>
as he hath no part
<02506>
nor inheritance
<05159>
with you.
NASB ©
"And you shall rejoice
<08055>
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
, you and your sons
<01121>
and daughters
<01323>
, your male
<05650>
and female
<0519>
servants
<05650>
<519>, and the Levite
<03881>
who
<0834>
is within your gates
<08179>
, since
<03588>
he has
<0369>
no
<0369>
portion
<02506>
or inheritance
<05159>
with you.
HEBREW
Mkta
<0854>
hlxnw
<05159>
qlx
<02506>
wl
<0>
Nya
<0369>
yk
<03588>
Mkyresb
<08179>
rsa
<0834>
ywlhw
<03881>
Mkythmaw
<0519>
Mkydbew
<05650>
Mkytnbw
<01323>
Mkynbw
<01121>
Mta
<0859>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mtxmvw (12:12)
<08055>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eufranyhsesye
<2165
V-FPI-2P
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
umwn
<4771
P-GP
umeiv
<4771
P-NP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
yugaterev
<2364
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
paidiskai
<3814
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
leuithv
<3019
N-NSM
o
<3588
T-NSM
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPF
pulwn
<4439
N-GPF
umwn
<4771
P-GP
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
autw
<846
D-DSM
meriv
<3310
N-NSF
oude
<3761
CONJ
klhrov
<2819
N-NSM
mey
<3326
PREP
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
You shall rejoice
<08055>
in the presence
<06440>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
, along with your
<0859>
sons
<01121>
, daughters
<01323>
, male
<05650>
and female
<0519>
servants
<05650>
, and the Levites
<03881>
in your villages
<08179>
(since
<03588>
they have no
<0369>
allotment
<02506>
or inheritance
<05159>
with
<0854>
you).
NET ©

You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 1  (since they have no allotment or inheritance with you). 2 

NET © Notes

tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org