Deuteronomy 11:1

NET ©

You must love the Lord your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments at all times.

NIV ©

Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.

NASB ©

"You shall therefore love the LORD your God, and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments.

NLT ©

"You must love the LORD your God and obey all his requirements, laws, regulations, and commands.

MSG ©

So love GOD, your God; guard well his rules and regulations; obey his commandments for the rest of time.

BBE ©

So have love for the Lord your God, and give him worship, and keep his laws and his decisions and his orders at all times.

NRSV ©

You shall love the LORD your God, therefore, and keep his charge, his decrees, his ordinances, and his commandments always.

NKJV ©

"Therefore you shall love the LORD your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always.

KJV
Therefore thou shalt love
<0157> (8804)
the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and keep
<08104> (8804)
his charge
<04931>_,
and his statutes
<02708>_,
and his judgments
<04941>_,
and his commandments
<04687>_,
alway
<03117>_.
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
wytwumw
<04687>
wyjpsmw
<04941>
wytqxw
<02708>
wtrmsm
<04931>
trmsw
<08104>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
tbhaw (11:1)
<0157>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
agaphseiv
<25>  
V-FAI-2S
kurion
<2962>  
N-ASM
ton
<3588>  
T-ASM
yeon
<2316>  
N-ASM
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
fulaxh
<5442>  
V-FMI-2S
ta
<3588>  
T-APN
fulagmata
 
N-APN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
dikaiwmata
<1345>  
N-APN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
tav
<3588>  
T-APF
kriseiv
<2920>  
N-APF
autou
<846>  
D-GSM
pasav
<3956>  
A-APF
tav
<3588>  
T-APF
hmerav
<2250>  
N-APF
NET © [draft] ITL
You must love
<0157>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
and do
<08104>
what he requires
<04931>
; keep
<08104>
his statutes
<02708>
, ordinances
<04941>
, and commandments
<04687>
at
<03117>
all
<03605>
times
<03117>
.
NET © Notes

tn This collocation of technical terms for elements of the covenant text lends support to its importance and also signals a new section of paraenesis in which Moses will exhort Israel to covenant obedience. The Hebrew term מִשְׁמָרוֹת (mishmarot, “obligations”) sums up the three terms that follow – חֻקֹּת (khuqot), מִשְׁפָּטִים (mishppatim), and מִצְוֹת (mitsot).