Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 10:3

Context
NET ©

So I made an ark of acacia 1  wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.

NIV ©

So I made the ark out of acacia wood and chiselled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.

NASB ©

"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand.

NLT ©

"So I made a chest of acacia wood and cut two stone tablets like the first two, and I took the tablets up the mountain.

MSG ©

So I made a chest out of acacia wood, shaped two slabs of stone, just like the first ones, and climbed the mountain with the two slabs in my arms.

BBE ©

So I made an ark of hard wood, and had two stones cut like the others, and went up the mountain with the stones in my hands.

NRSV ©

So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.

NKJV ©

"So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand.


KJV
And I made
<06213> (8799)
an ark
<0727>
[of] shittim
<07848>
wood
<06086>_,
and hewed
<06458> (8799)
two
<08147>
tables
<03871>
of stone
<068>
like unto the first
<07223>_,
and went up
<05927> (8799)
into the mount
<02022>_,
having the two
<08147>
tables
<03871>
in mine hand
<03027>_.
NASB ©
"So I made
<06213>
an ark
<0727>
of acacia
<07848>
wood
<06086>
and cut
<06458>
out two
<08147>
tablets
<03871>
of stone
<068>
like the former
<07223>
ones
<07223>
, and went
<05927>
up on the mountain
<02022>
with the two
<08147>
tablets
<03871>
in my hand
<03027>
.
HEBREW
ydyb
<03027>
txlh
<03871>
ynsw
<08147>
hrhh
<02022>
leaw
<05927>
Mynsark
<07223>
Mynba
<068>
txl
<03871>
yns
<08147>
lopaw
<06458>
Myjs
<07848>
yue
<06086>
Nwra
<0727>
veaw (10:3)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
kibwton
<2787
N-ASF
ek
<1537
PREP
xulwn
<3586
N-GPN
ashptwn {A-GPN} kai
<2532
CONJ
elaxeusa {V-AAI-1S} tav
<3588
T-APF
duo
<1417
N-NUI
plakav
<4109
N-APF
tav
<3588
T-APF
liyinav
<3035
A-APF
wv
<3739
CONJ
ai
<3588
T-NPF
prwtai
<4413
A-NPFS
kai
<2532
CONJ
anebhn
<305
V-AAI-1S
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
orov
<3735
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
duo
<1417
N-NUI
plakev
<4109
N-NPF
epi
<1909
PREP
taiv
<3588
T-DPF
cersin
<5495
N-DPF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
So I made
<06213>
an ark
<0727>
of acacia
<07848>
wood
<06086>
and carved out
<06458>
two
<08147>
stone
<068>
tablets
<03871>
just like the first
<07223>
ones. Then I went up
<05927>
the mountain
<02022>
with the two
<08147>
tablets
<03871>
in my hands
<03027>
.
NET ©

So I made an ark of acacia 1  wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.

NET © Notes

sn Acacia wood (Heb “shittim wood”). This is wood from the acacia, the most common timber tree of the Sinai region. Most likely it is the species Acacia raddiana because this has the largest trunk. See F. N. Hepper, Illustrated Encyclopedia of Bible Plants, 63.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org