Daniel 9:4

NET ©

I prayed to the LORD my God, confessing in this way: “O Lord, great and awesome God who is faithful to his covenant with those who love him and keep his commandments,

NIV ©

I prayed to the LORD my God and confessed: "O Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with all who love him and obey his commands,

NASB ©

I prayed to the LORD my God and confessed and said, "Alas, O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,

NLT ©

I prayed to the LORD my God and confessed: "O Lord, you are a great and awesome God! You always fulfill your promises of unfailing love to those who love you and keep your commands.

MSG ©

I poured out my heart, baring my soul to GOD, my God: "'O Master, great and august God. You never waver in your covenant commitment, never give up on those who love you and do what you say.

BBE ©

And I made prayer to the Lord my God, putting our sins before him, and said, O Lord, the great God, greatly to be feared. keeping your agreement and mercy with those who have love for you and do your orders;

NRSV ©

I prayed to the LORD my God and made confession, saying, "Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments,

NKJV ©

And I prayed to the LORD my God, and made confession, and said, "O Lord, great and awesome God, who keeps His covenant and mercy with those who love Him, and with those who keep His commandments,

KJV
And I prayed
<06419> (8691)
unto the LORD
<03068>
my God
<0430>_,
and made my confession
<03034> (8691)_,
and said
<0559> (8799)_,
O
<0577>
Lord
<0136>_,
the great
<01419>
and dreadful
<03372> (8737)
God
<0410>_,
keeping
<08104> (8802)
the covenant
<01285>
and mercy
<02617>
to them that love
<0157> (8802)
him, and to them that keep
<08104> (8802)
his commandments
<04687>_;
HEBREW
wytwum
<04687>
yrmslw
<08104>
wybhal
<0157>
doxhw
<02617>
tyrbh
<01285>
rms
<08104>
arwnhw
<03372>
lwdgh
<01419>
lah
<0410>
ynda
<0136>
ana
<0577>
hrmaw
<0559>
hdwtaw
<03034>
yhla
<0430>
hwhyl
<03068>
hllptaw (9:4)
<06419>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
proshuxamhn
<4336>  
V-AMI-1S
prov
<4314>  
PREP
kurion
<2962>  
N-ASM
ton
<3588>  
T-ASM
yeon
<2316>  
N-ASM
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
exwmologhsamhn
<1843>  
V-AMI-1S
kai
<2532>  
CONJ
eipa
 
V-AAI-1S
kurie
<2962>  
N-VSM
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
megav
<3173>  
A-NSM
kai
<2532>  
CONJ
yaumastov
<2298>  
A-NSM
o
<3588>  
T-NSM
fulasswn
<5442>  
V-PAPNS
thn
<3588>  
T-ASF
diayhkhn
<1242>  
N-ASF
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
eleov
<1656>  
N-ASN
toiv
<3588>  
T-DPM
agapwsin
<25>  
V-PAPDP
se
<4771>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
toiv
<3588>  
T-DPM
fulassousin
<5442>  
V-PAPDP
tav
<3588>  
T-APF
entolav
<1785>  
N-APF
sou
<4771>  
P-GS
NET © [draft] ITL
I prayed
<06419>
to the LORD
<03068>
my God
<0430>
, confessing
<03034>
in this way: “O
<0577>
Lord
<0136>
, great
<01419>
and awesome
<03372>
God
<0410>
who is faithful
<08104>
to his covenant
<02617>

<01285>
with those who love
<0157>
him and keep
<08104>
his commandments
<04687>
,
NET © Notes

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

tn Heb “who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.