Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 9:10

Context
NET ©

We have not obeyed 1  the LORD our God by living according to 2  his laws 3  that he set before us through his servants the prophets.

NIV ©

we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.

NASB ©

nor have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.

NLT ©

We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the laws he gave us through his servants the prophets.

MSG ©

We paid no attention to you when you told us how to live, the clear teaching that came through your servants the prophets.

BBE ©

And have not given ear to the voice of the Lord our God to go in the way of his laws which he put before us by the mouth of his servants the prophets.

NRSV ©

and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.

NKJV ©

"We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.


KJV
Neither have we obeyed
<08085> (8804)
the voice
<06963>
of the LORD
<03068>
our God
<0430>_,
to walk
<03212> (8800)
in his laws
<08451>_,
which he set
<05414> (8804)
before
<06440>
us by
<03027>
his servants
<05650>
the prophets
<05030>_.
NASB ©
nor
<03808>
have we obeyed
<08085>
the voice
<06963>
of the LORD
<03068>
our God
<0430>
, to walk
<01980>
in His teachings
<08451>
which
<0834>
He set
<05414>
before
<06440>
us through
<03027>
His servants
<05650>
the prophets
<05030>
.
HEBREW
Myaybnh
<05030>
wydbe
<05650>
dyb
<03027>
wnynpl
<06440>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
wytrwtb
<08451>
tkll
<01980>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03069>
lwqb
<06963>
wnems
<08085>
alw (9:10)
<03808>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
eishkousamen
<1522
V-AAI-1P
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
poreuesyai
<4198
V-PMN
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
nomoiv
<3551
N-DPM
autou
<846
D-GSM
oiv
<3739
R-DPM
edwken
<1325
V-AAI-3S
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
hmwn
<1473
P-GP
en
<1722
PREP
cersin
<5495
N-DPF
twn
<3588
T-GPM
doulwn
<1401
N-GPM
autou
<846
D-GSM
twn
<3588
T-GPM
profhtwn
<4396
N-GPM
NET © [draft] ITL
We
<08085>
have not
<03808>
obeyed
<06963>
the LORD
<03069>
our God
<0430>
by living
<01980>
according to his laws
<08451>
that
<0834>
he set
<05414>
before
<06440>
us through
<03027>
his servants
<05650>
the prophets
<05030>
.
NET ©

We have not obeyed 1  the LORD our God by living according to 2  his laws 3  that he set before us through his servants the prophets.

NET © Notes

tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).

tn Heb “to walk in.”

tc The LXX and Vulgate have the singular.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org