Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 8:11

Context
NET ©

It also acted arrogantly against the Prince of the army, 1  from whom 2  the daily sacrifice was removed and whose sanctuary 3  was thrown down.

NIV ©

It set itself up to be as great as the Prince of the host; it took away the daily sacrifice from him, and the place of his sanctuary was brought low.

NASB ©

It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down.

NLT ©

He even challenged the Commander of heaven’s armies by canceling the daily sacrifices offered to him and by destroying his Temple.

MSG ©

It even dared to challenge the power of God, Prince of the Celestial Army! And then it threw out daily worship and desecrated the Sanctuary.

BBE ©

It made itself great, even as great as the lord of the army; and by it the regular burned offering was taken away, and the place overturned and the holy place made waste.

NRSV ©

Even against the prince of the host it acted arrogantly; it took the regular burnt offering away from him and overthrew the place of his sanctuary.

NKJV ©

He even exalted himself as high as the Prince of the host; and by him the daily sacrifices were taken away, and the place of His sanctuary was cast down.


KJV
Yea, he magnified
<01431> (8689)
[himself] even to the prince
<08269>
of the host
<06635>_,
and by him the daily
<08548>
[sacrifice] was taken away
<07311> (8717) (8675) <07311> (8689)_,
and the place
<04349>
of his sanctuary
<04720>
was cast down
<07993> (8717)_.
{to: or, against} {by him: or, from him}
NASB ©
It even
<05704>
magnified
<01431>
itself to be equal
<05704>
with the Commander
<08269>
of the host
<06635>
; and it removed
<07311>
the regular
<08548>
sacrifice
<08548>
from Him, and the place
<04349>
of His sanctuary
<04720>
was thrown
<07993>
down
<07993>
.
HEBREW
wsdqm
<04720>
Nwkm
<04349>
Klshw
<07993>
dymth
<08548>
*Mrwh {Myrh}
<07311>
wnmmw
<04480>
lydgh
<01431>
abuh
<06635>
rv
<08269>
dew (8:11)
<05704>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
o
<3588
T-NSM
arcistrathgov {N-NSM} rushtai {V-AMS-3S} thn
<3588
T-ASF
aicmalwsian
<161
N-ASF
kai
<2532
CONJ
di
<1223
PREP
auton
<846
D-ASM
yusia
<2378
N-NSF
erracyh {V-API-3S} kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
kateuodwyh {V-API-3S} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
agion
<40
A-NSN
erhmwyhsetai
<2049
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
It also acted arrogantly
<01431>
against the Prince
<08269>
of the army
<06635>
, from
<04480>
whom the daily
<08548>
sacrifice was removed and whose sanctuary
<04720>
was thrown down
<07993>
.
NET ©

It also acted arrogantly against the Prince of the army, 1  from whom 2  the daily sacrifice was removed and whose sanctuary 3  was thrown down.

NET © Notes

sn The prince of the army may refer to God (cf. “whose sanctuary” later in the verse) or to the angel Michael (cf. 12:1).

tn Or perhaps “and by him,” referring to Antiochus rather than to God.

sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org