Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 6:23

Context
NET ©

Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

NIV ©

The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound was found on him, because he had trusted in his God.

NASB ©

Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.

NLT ©

The king was overjoyed and ordered that Daniel be lifted from the den. Not a scratch was found on him because he had trusted in his God.

MSG ©

When the king heard these words, he was happy. He ordered Daniel taken up out of the den. When he was hauled up, there wasn't a scratch on him. He had trusted his God.

BBE ©

Then the king was very glad, and gave orders for them to take Daniel up out of the hole. So Daniel was taken up out of the hole and he was seen to be untouched, because he had faith in his God.

NRSV ©

Then the king was exceedingly glad and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

NKJV ©

Then the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no injury whatever was found on him, because he believed in his God.


KJV
Then
<0116>
was the king
<04430>
exceeding
<07690>
glad
<02868> (8754)
for him
<05922>_,
and commanded
<0560> (8754)
that they should take
<05267> (0)
Daniel
<01841>
up
<05267> (8682)
out of
<04481>
the den
<01358>_.
So Daniel
<01841>
was taken up
<05267> (8717)
out of
<04481>
the den
<01358>_,
and no
<03809>
manner
<03606>
of hurt
<02257>
was found
<07912> (8728)
upon him, because he believed
<0540> (8684)
in his God
<0426>_.
NASB ©
Then
<0116>
the king
<04430>
was very
<07690>
pleased
<02868>
and gave
<0560>
orders
<0560>
for Daniel
<01841>
to be taken
<05559>
up out of the den
<01358>
. So Daniel
<01841>
was taken
<05559>
up out of the den
<01358>
and no
<03606>
<3809> injury
<02257>
whatever
<03606>
was found
<07912>
on him, because
<01768>
he had trusted
<0540>
in his God
<0426>
.
HEBREW
hhlab
<0426>
Nmyh
<0540>
yd
<01768>
hb
<0>
xktsh
<07912>
al
<03809>
lbx
<02257>
lkw
<03606>
abg
<01358>
Nm
<04481>
laynd
<01841>
qohw
<05267>
abg
<01358>
Nm
<04481>
hqonhl
<05267>
rma
<0560>
layndlw
<01841>
yhwle
<05922>
baj
<02868>
aygv
<07690>
aklm
<04430>
Nydab
<0116>
(6:23)
<6:24>
LXXM
(6:24) tote
<5119
ADV
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
polu
<4183
ADV
hgayunyh {V-API-3S} ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
danihl
<1158
N-PRI
eipen {V-AAI-3S} anenegkai
<399
V-AAN
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
lakkou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
anhnecyh
<399
V-API-3S
danihl
<1158
N-PRI
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
lakkou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
diafyora
<1312
N-NSF
ouc
<3364
ADV
eureyh
<2147
V-API-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
oti
<3754
CONJ
episteusen
<4100
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Then
<0116>
the king
<04430>
was
<07690>
delighted
<02868>
and gave an order
<0560>
to
<05922>
haul
<05267>
Daniel
<01841>
up
<05267>
from
<04481>
the den
<01358>
. So Daniel
<01841>
was hauled up
<05267>
out of
<04481>
the den
<01358>
. He had
<07912>
no
<03809>
injury
<02257>
of any
<03606>
kind, because
<01768>
he had trusted
<0540>
in his God
<0426>
.
NET ©

Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

NET © Notes


TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org