Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 4:25

Context
NET ©

You will be driven 1  from human society, 2  and you will live 3  with the wild animals. You will be fed 4  grass like oxen, 5  and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 6  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.

NIV ©

You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes.

NASB ©

that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.

NLT ©

You will be driven from human society, and you will live in the fields with the wild animals. You will eat grass like a cow, and you will be drenched with the dew of heaven. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.

MSG ©

You will be driven away from human company and live with the wild animals. You will graze on grass like an ox. You will be soaked in heaven's dew. This will go on for seven seasons, and you will learn that the High God rules over human kingdoms and that he arranges all kingdom affairs.

BBE ©

That they will send you out from among men, to be with the beasts of the field; they will give you grass for your food like the oxen, and you will be wet with the dew of heaven, and seven times will go by you, till you are certain that the Most High is ruler in the kingdom of men, and gives it to any man at his pleasure.

NRSV ©

You shall be driven away from human society, and your dwelling shall be with the wild animals. You shall be made to eat grass like oxen, you shall be bathed with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High has sovereignty over the kingdom of mortals, and gives it to whom he will.

NKJV ©

They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.


KJV
That they shall drive
<02957> (8751)
thee from
<04481>
men
<0606>_,
and thy dwelling
<04070>
shall be
<01934> (8748)
with
<05974>
the beasts
<02423>
of the field
<01251>_,
and they shall make thee to eat
<02939> (8748)
grass
<06211>
as oxen
<08450>_,
and they shall wet
<06647> (8743)
thee with the dew
<02920>
of heaven
<08065>_,
and seven
<07655>
times
<05732>
shall pass
<02499>
over
<05922>
thee, till
<05705>
thou know
<03046> (8748)
that the most High
<05943>
ruleth
<07990>
in the kingdom
<04437>
of men
<0606>_,
and giveth
<05415> (8748)
it to whomsoever
<04479>
he will
<06634> (8748)_.
NASB ©
that you be driven
<02957>
away
<02957>
from mankind
<0606>
and your dwelling
<04070>
place
<04070>
be with the beasts
<02423>
of the field
<01251>
, and you be given
<02939>
grass
<06212>
to eat
<02939>
like cattle
<08450>
and be drenched
<06647>
with the dew
<02920>
of heaven
<08065>
; and seven
<07655>
periods of time
<05732>
will pass
<02499>
over
<05922>
you, until
<05705>
<1768> you recognize
<03046>
that the Most
<05943>
High
<05943>
is ruler
<07990>
over the realm
<04437>
of mankind
<0606>
and bestows
<05415>
it on whomever
<04479>
<1768> He wishes
<06634>
.
HEBREW
hnnty
<05415>
abuy
<06634>
yd
<01768>
Nmlw
<04479>
asna
<0606>
twklmb
<04437>
*hale {ayle}
<05943>
jyls
<07990>
yd
<01768>
ednt
<03046>
yd
<01768>
de
<05705>
*Kle {Kyle}
<05921>
Nwplxy
<02499>
Nynde
<05732>
hebsw
<07655>
Nyebum
<06647>
Kl
<0>
ayms
<08065>
ljmw
<02920>
Nwmejy
<02939>
Kl
<0>
Nyrwtk
<08450>
abvew
<06211>
Krdm
<04070>
hwhl
<01934>
arb
<01251>
twyx
<02423>
Mew
<05974>
asna
<0606>
Nm
<04481>
Nydrj
<02957>
Klw
<0>
(4:25)
<4:22>
LXXM
kai
<2532
CONJ
se
<4771
P-AS
ekdiwxousin
<1559
V-FAI-3P
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
yhriwn
<2342
N-GPN
agriwn
<66
A-GPM
estai
<1510
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
katoikia
<2733
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
corton
<5528
N-ASM
wv
<3739
CONJ
boun
<1016
N-ASM
qwmiousin
<5595
V-FAI-3P
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
drosou {N-GSF} tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
aulisyhsh {V-FPI-2S} kai
<2532
CONJ
epta
<2033
N-NUI
kairoi
<2540
N-NPM
allaghsontai
<236
V-FPI-3P
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
gnwv
<1097
V-AAS-2S
oti
<3754
CONJ
kurieuei
<2961
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
uqistov
<5310
A-NSM
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
kai
<2532
CONJ
w
<3739
R-DSM
an
<302
PRT
doxh
<1380
V-AAS-3S
dwsei
<1325
V-FAI-3S
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
You will be driven
<02957>
from
<04481>
human society
<0606>
, and you will
<01934>
live
<04070>
with
<05974>
the wild
<01251>
animals
<02423>
. You will be fed
<02939>
grass
<06211>
like oxen
<08450>
, and you will become damp
<06647>
with the dew
<02920>
of the sky
<08065>
. Seven periods
<07655>
of time
<05732>
will pass
<02499>
by for
<05921>
you, before
<05705>
you understand
<03046>
that
<01768>
the Most High
<05943>
is ruler
<07990>
over human
<0606>
kingdoms
<04437>
and gives
<05415>
them to whomever
<04479>
he wishes
<06634>
.
NET ©

You will be driven 1  from human society, 2  and you will live 3  with the wild animals. You will be fed 4  grass like oxen, 5  and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 6  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.

NET © Notes

tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.

tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.

tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.

tn Or perhaps “be made to eat.”

sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.

tn Aram “until.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org