Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 11:17

Context
NET ©

His intention 1  will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances. 2  He will give the king of the south 3  a daughter 4  in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.

NIV ©

He will determine to come with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plans will not succeed or help him.

NASB ©

"He will set his face to come with the power of his whole kingdom, bringing with him a proposal of peace which he will put into effect; he will also give him the daughter of women to ruin it. But she will not take a stand for him or be on his side.

NLT ©

He will make plans to come with the might of his entire kingdom and will form an alliance with the king of the south. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom from within, but his plan will fail.

MSG ©

Then he'll proceed to get everything, lock, stock, and barrel, in his control. He'll cook up a peace treaty and even give his daughter in marriage to the king of the south in a plot to destroy him totally. But the plot will fizzle. It won't succeed.

BBE ©

And it will be his purpose to come with the strength of all his kingdom, but in place of this he will make an agreement with him; and he will give him the daughter of women to send destruction on it; but this will not take place or come about.

NRSV ©

He shall set his mind to come with the strength of his whole kingdom, and he shall bring terms of peace and perform them. In order to destroy the kingdom, he shall give him a woman in marriage; but it shall not succeed or be to his advantage.

NKJV ©

"He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do. And he shall give him the daughter of women to destroy it; but she shall not stand with him , or be for him.


KJV
He shall also set
<07760> (8799)
his face
<06440>
to enter
<0935> (8800)
with the strength
<08633>
of his whole kingdom
<04438>_,
and upright ones
<03477>
with him; thus shall he do
<06213> (8804)_:
and he shall give
<05414> (8799)
him the daughter
<01323>
of women
<0802>_,
corrupting
<07843> (8687)
her: but she shall not stand
<05975> (8799)
[on his side], neither be for him. {upright...: or, much uprightness: or, equal conditions} {corrupting: Heb. to corrupt}
NASB ©
"He will set
<07760>
his face
<06440>
to come
<0935>
with the power
<08633>
of his whole
<03605>
kingdom
<04438>
, bringing with him a proposal
<03477>
of peace
<03477>
which he will put
<06213>
into effect
<06213>
; he will also give
<05414>
him the daughter
<01323>
of women
<0802>
to ruin
<07843>
it. But she will not take
<05975>
a stand
<05975>
for him or be on his side.
HEBREW
hyht
<01961>
wl
<0>
alw
<03808>
dmet
<05975>
alw
<03808>
htyxshl
<07843>
wl
<0>
Nty
<05414>
Mysnh
<0802>
tbw
<01323>
hvew
<06213>
wme
<05973>
Myrsyw
<03477>
wtwklm
<04438>
lk
<03605>
Pqtb
<08633>
awbl
<0935>
wynp
<06440>
Mvyw (11:17)
<07760>
LXXM
kai
<2532
CONJ
taxei
<5021
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
eiselyein
<1525
V-AAN
en
<1722
PREP
iscui
<2479
N-DSF
pashv
<3956
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
euyeia
<2117
A-NSF
panta
<3956
A-NPN
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
poihsei
<4160
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
yugatera
<2364
N-ASF
twn
<3588
T-GPF
gunaikwn
<1135
N-GPF
dwsei
<1325
V-FAI-3S
autw
<846
D-DSM
tou
<3588
T-GSN
diafyeirai
<1311
V-AAN
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
parameinh
<3887
V-AAS-3S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
autw
<846
D-DSM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
His intention
<06440>
will be to come
<0935>
with the strength
<08633>
of his entire
<03605>
kingdom
<04438>
, and he will form alliances
<03477>
. He will give
<05414>
the king of the south a daughter
<01323>
in marriage
<0802>
in order to destroy
<07843>
the kingdom, but it will not
<03808>
turn out to his advantage.
NET ©

His intention 1  will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances. 2  He will give the king of the south 3  a daughter 4  in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.

NET © Notes

tn Heb “and he will set his face.” Cf. vv. 18, 19.

tc The present translation reads מֵישָׁרִים (mesharim, “alliances”) for the MT וִישָׁרִים (viysharim, “uprightness”).

tn Heb “him”; the referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the daughter of the women.”

sn The daughter refers to Cleopatra, the daughter of Antiochus, who was given in marriage to Ptolemy V.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org