Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Colossians 1:24

Context
NET ©

Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

NIV ©

Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church.

NASB ©

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ’s afflictions.

NLT ©

I am glad when I suffer for you in my body, for I am completing what remains of Christ’s sufferings for his body, the church.

MSG ©

I want you to know how glad I am that it's me sitting here in this jail and not you. There's a lot of suffering to be entered into in this world--the kind of suffering Christ takes on. I welcome the chance to take my share in the church's part of that suffering.

BBE ©

Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;

NRSV ©

I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church.

NKJV ©

I now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of His body, which is the church,


KJV
Who
<3739>
now
<3568>
rejoice
<5463> (5719)
in
<1722>
my
<3450>
sufferings
<3804>
for
<5228>
you
<5216>_,
and
<2532>
fill up
<466> (5719)
that which is behind
<5303>
of the afflictions
<2347>
of Christ
<5547>
in
<1722>
my
<3450>
flesh
<4561>
for
<5228> (0)
his
<846>
body's
<4983>
sake
<5228>_,
which is
<3603> (5748)
the church
<1577>_:
NASB ©
Now
<3568>
I rejoice
<5463>
in my sufferings
<3804>
for your sake
<5228>
, and in my flesh
<4561>
I do my share
<466>
on behalf
<5228>
of His body
<4983>
, which
<3739>
is the church
<1577>
, in filling
<466>
up what
<3588>
is lacking
<5303>
in Christ's
<5547>
afflictions
<2347>
.
GREEK
nun
<3568>
ADV
cairw
<5463> (5719)
V-PAI-1S
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
payhmasin
<3804>
N-DPN
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
kai
<2532>
CONJ
antanaplhrw
<466> (5719)
V-PAI-1S
ta
<3588>
T-APN
usterhmata
<5303>
N-APN
twn
<3588>
T-GPF
yliqewn
<2347>
N-GPF
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
sarki
<4561>
N-DSF
mou
<3450>
P-1GS
uper
<5228>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
swmatov
<4983>
N-GSN
autou
<846>
P-GSM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
ekklhsia
<1577>
N-NSF
NET © [draft] ITL
Now
<3568>
I rejoice
<5463>
in
<1722>
my sufferings
<3804>
for
<5228>
you
<5216>
, and
<2532>
I fill up
<466>
in
<1722>
my
<3450>
physical body
<4561>
– for the sake
<5228>
of his
<846>
body
<4983>
, the church
<1577>
– what
<3739>
is
<1510>
lacking
<5303>
in the sufferings
<2347>
of Christ
<5547>
.
NET ©

Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org