Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 5:14

Context
NET ©

Seek good and not evil so you can live! Then the Lord, the God who commands armies, just might be with you, as you claim he is.

NIV ©

Seek good, not evil, that you may live. Then the LORD God Almighty will be with you, just as you say he is.

NASB ©

Seek good and not evil, that you may live; And thus may the LORD God of hosts be with you, Just as you have said!

NLT ©

Do what is good and run from evil––that you may live! Then the LORD God Almighty will truly be your helper, just as you have claimed he is.

MSG ©

Seek good and not evil--and live! You talk about GOD, the God-of-the-Angel-Armies, being your best friend. Well, [live] like it, and maybe it will happen.

BBE ©

Go after good and not evil, so that life may be yours: and so the Lord, the God of armies, will be with you, as you say.

NRSV ©

Seek good and not evil, that you may live; and so the LORD, the God of hosts, will be with you, just as you have said.

NKJV ©

Seek good and not evil, That you may live; So the LORD God of hosts will be with you, As you have spoken.


KJV
Seek
<01875> (8798)
good
<02896>_,
and not evil
<07451>_,
that ye may live
<02421> (8799)_:
and so the LORD
<03068>_,
the God
<0430>
of hosts
<06635>_,
shall be with you, as ye have spoken
<0559> (8804)_.
NASB ©
Seek
<01875>
good
<02896>
and not evil
<07451>
, that you may live
<02421>
; And thus
<03651>
may the LORD
<03068>
God
<0430>
of hosts
<06635>
be with you, Just
<03512>
as you have said
<0559>
!
HEBREW
Mtrma
<0559>
rsak
<0834>
Mkta
<0854>
twabu
<06635>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Nk
<03651>
yhyw
<01961>
wyxt
<02421>
Neml
<04616>
er
<07451>
law
<0408>
bwj
<02896>
wsrd (5:14)
<01875>
LXXM
ekzhthsate
<1567
V-AAD-2P
to
<3588
T-ASN
kalon
<2570
A-ASN
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
to
<3588
T-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
opwv
<3704
CONJ
zhshte
<2198
V-AAS-2P
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
outwv
<3778
ADV
mey
<3326
PREP
umwn
<4771
P-GP
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
eipate {V-AAI-2P}
NET © [draft] ITL
Seek
<01875>
good
<02896>
and not
<0408>
evil
<07451>
so
<04616>
you can live
<02421>
! Then
<03651>
the Lord
<03068>
, the God
<0430>
who commands armies
<06635>
, just
<0834>
might be with
<0854>
you, as you claim
<0559>
he is.
NET ©

Seek good and not evil so you can live! Then the Lord, the God who commands armies, just might be with you, as you claim he is.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org