I will destroy her ruler and kill all her officials with him," says the LORD.
"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.
And I will destroy their king and slaughter all their princes. I, the LORD, have spoken!"
I'll remove the king from the center and kill all his princes with him." GOD's Decree.
And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.
I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its officials with him, says the LORD.
And I will cut off the judge from its midst, And slay all its princes with him," Says the LORD.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “root out”; NCV “bring to an end.”
2 tn Heb “the leader [traditionally, “judge”] from her midst.”
3 tn Heb “her”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV, CEV “leaders.”