Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 2:3

Context
NET ©

I will remove 1  Moab’s leader; 2  I will kill all Moab’s 3  officials 4  with him.” The Lord has spoken!

NIV ©

I will destroy her ruler and kill all her officials with him," says the LORD.

NASB ©

"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.

NLT ©

And I will destroy their king and slaughter all their princes. I, the LORD, have spoken!"

MSG ©

I'll remove the king from the center and kill all his princes with him." GOD's Decree.

BBE ©

And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.

NRSV ©

I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its officials with him, says the LORD.

NKJV ©

And I will cut off the judge from its midst, And slay all its princes with him," Says the LORD.


KJV
And I will cut off
<03772> (8689)
the judge
<08199> (8802)
from the midst
<07130>
thereof, and will slay
<02026> (8799)
all the princes
<08269>
thereof with him, saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
"I will also cut
<03772>
off
<03772>
the judge
<08199>
from her midst
<07130>
And slay
<02026>
all
<03605>
her princes
<08269>
with him," says
<0559>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
rma
<0559>
wme
<05973>
gwrha
<02026>
hyrv
<08269>
lkw
<03605>
hbrqm
<07130>
jpws
<08199>
ytrkhw (2:3)
<03772>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exoleyreusw {V-FAI-1S} krithn
<2923
N-ASM
ex
<1537
PREP
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
arcontav
<758
N-APM
authv
<846
D-GSF
apoktenw
<615
V-FAI-1S
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
I will remove
<03772>
Moab’s leader
<08199>
; I will kill
<02026>
all
<03605>
Moab’s
<07130>
officials
<08269>
with
<05973>
him.” The Lord
<03068>
has spoken!
NET ©

I will remove 1  Moab’s leader; 2  I will kill all Moab’s 3  officials 4  with him.” The Lord has spoken!

NET © Notes

tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “root out”; NCV “bring to an end.”

tn Heb “the leader [traditionally, “judge”] from her midst.”

tn Heb “her”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV, CEV “leaders.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org