Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 8:40

Context
NET ©

Philip, however, found himself 1  at Azotus, 2  and as he passed through the area, 3  he proclaimed the good news 4  to all the towns 5  until he came to Caesarea. 6 

NIV ©

Philip, however, appeared at Azotus and travelled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.

NASB ©

But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.

NLT ©

Meanwhile, Philip found himself farther north at the city of Azotus! He preached the Good News there and in every city along the way until he came to Caesarea.

MSG ©

Philip showed up in Azotus and continued north, preaching the Message in all the villages along that route until he arrived at Caesarea.

BBE ©

But Philip came to Azotus, and went through all the towns, preaching the good news, till he came to Caesarea.

NRSV ©

But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.

NKJV ©

But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached in all the cities till he came to Caesarea.


KJV
But
<1161>
Philip
<5376>
was found
<2147> (5681)
at
<1519>
Azotus
<108>_:
and
<2532>
passing
<1330> (5740)
through he preached
<2097> (5710)
in all
<3956>
the cities
<4172>_,
till
<2193>
he
<846>
came
<2064> (5629)
to
<1519>
Caesarea
<2542>_.
NASB ©
But Philip
<5376>
found
<2147>
himself at Azotus
<108>
, and as he passed
<1330>
through
<1330>
he kept preaching
<2097>
the gospel
<2097>
to all
<3956>
the cities
<4172>
until
<2193>
he came
<2064>
to Caesarea
<2542>
.
GREEK
filippov
<5376>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
eureyh
<2147> (5681)
V-API-3S
eiv
<1519>
PREP
azwton
<108>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
diercomenov
<1330> (5740)
V-PNP-NSM
euhggelizeto
<2097> (5710)
V-IMI-3S
tav
<3588>
T-APF
poleiv
<4172>
N-APF
pasav
<3956>
A-APF
ewv
<2193>
CONJ
tou
<3588>
T-GSN
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
kaisareian
<2542>
N-ASF
NET © [draft] ITL
Philip
<5376>
, however, found
<2147>
himself at
<1519>
Azotus
<108>
, and
<2532>
as
<1330>
he passed through
<1330>
the area, he proclaimed the good news
<2097>
to all
<3956>
the towns
<4172>
until
<2193>
he
<846>
came
<2064>
to
<1519>
Caesarea
<2542>
.
NET ©

Philip, however, found himself 1  at Azotus, 2  and as he passed through the area, 3  he proclaimed the good news 4  to all the towns 5  until he came to Caesarea. 6 

NET © Notes

tn Or “appeared.”

sn Azotus was a city on the coast of southern Palestine, known as Ashdod in OT times.

tn The words “the area” are not in the Greek text but are implied.

tn Or “he preached the gospel.”

tn Or “cities.”

sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org