Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 5:33

Context
NET ©

Now when they heard this, they became furious 1  and wanted to execute them. 2 

NIV ©

When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.

NASB ©

But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.

NLT ©

At this, the high council was furious and decided to kill them.

MSG ©

When they heard that, they were furious and wanted to kill them on the spot.

BBE ©

But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.

NRSV ©

When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.

NKJV ©

When they heard this , they were furious and plotted to kill them.


KJV
When
<1161>
they heard
<191> (5660)
[that], they were cut
<1282> (5712)
[to the heart], and
<2532>
took counsel
<1011> (5711)
to slay
<337> (5629)
them
<846>_.
NASB ©
But when they heard
<191>
this, they were cut
<1282>
to the quick
<1282>
and intended
<1014>
to kill
<337>
them.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
dieprionto
<1282> (5712)
V-IPI-3P
kai
<2532>
CONJ
eboulonto
<1014> (5711)
V-INI-3P
anelein
<337> (5629)
V-2AAN
autouv
<846>
P-APM
NET © [draft] ITL
Now when
<191>
they heard
<191>
this, they became furious
<1282>
and
<2532>
wanted
<1014>
to execute
<337>
them
<846>
.
NET ©

Now when they heard this, they became furious 1  and wanted to execute them. 2 

NET © Notes

sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.

sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org