Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:31

Context
NET ©

When 1  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 2  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 3  the word of God 4  courageously. 5 

NIV ©

After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.

NASB ©

And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness.

NLT ©

After this prayer, the building where they were meeting shook, and they were all filled with the Holy Spirit. And they preached God’s message with boldness.

MSG ©

While they were praying, the place where they were meeting trembled and shook. They were all filled with the Holy Spirit and continued to speak God's Word with fearless confidence.

BBE ©

And when their prayer was ended, the place where they were was violently moved, and they all became full of the Holy Spirit, preaching the word of God without fear.

NRSV ©

When they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness.

NKJV ©

And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.


KJV
And
<2532>
when they
<846>
had prayed
<1189> (5679)_,
the place
<5117>
was shaken
<4531> (5681)
where
<1722> <3739>
they were
<2258> (5713)
assembled together
<4863> (5772)_;
and
<2532>
they were
<4130> (0)
all
<537>
filled
<4130> (5681)
with the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
and
<2532>
they spake
<2980> (5707)
the word
<3056>
of God
<2316>
with
<3326>
boldness
<3954>_.
NASB ©
And when they had prayed
<1189>
, the place
<5117>
where
<1722>
<3739> they had gathered
<4863>
together
<4863>
was shaken
<4531>
, and they were all
<537>
filled
<4092>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
and began to speak
<2980>
the word
<3056>
of God
<2316>
with boldness
<3954>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
dehyentwn
<1189> (5679)
V-AOP-GPM
autwn
<846>
P-GPM
esaleuyh
<4531> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
topov
<5117>
N-NSM
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
sunhgmenoi
<4863> (5772)
V-RPP-NPM
kai
<2532>
CONJ
eplhsyhsan
<4130> (5681)
V-API-3P
apantev
<537>
A-NPM
tou
<3588>
T-GSM
agiou
<40>
A-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
elaloun
<2980> (5707)
V-IAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
meta
<3326>
PREP
parrhsiav
<3954>
N-GSF
NET © [draft] ITL
When
<1189>
they
<846>
had prayed
<1189>
, the place
<5117>
where
<1722>

<3739>
they were
<1510>
assembled together
<4863>
was shaken
<4531>
, and
<2532>
they were
<4130>
all
<537>
filled
<4130>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
and
<2532>
began to speak
<2980>
the word
<3056>
of God
<2316>
courageously
<3326>

<3954>
.
NET ©

When 1  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 2  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 3  the word of God 4  courageously. 5 

NET © Notes

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

tn Or “speak God’s message.”

tn Or “with boldness.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org