Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,
And now, O Lord, hear their threats, and give your servants great boldness in their preaching.
"And now they're at it again! Take care of their threats and give your servants fearless confidence in preaching your Message,
And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,
And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
"Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “Lord, take notice of.”
2 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.
3 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.
4 tn Grk “word.”
5 tn Or “with all boldness.”