He is "‘the stone you builders rejected, which has become the capstone.’
"He is the STONE WHICH WAS REJECTED by you, THE BUILDERS, but WHICH BECAME THE CHIEF CORNER stone.
For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says, ‘The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.’
Jesus is 'the stone you masons threw out, which is now the cornerstone.'
He is the stone which you builders had no use for, but which has been made the chief stone of the building.
This Jesus is ‘the stone that was rejected by you, the builders; it has become the cornerstone.’
"This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “This one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The word “you” is inserted into the quotation because Peter is making a direct application of Ps 118:22 to his hearers. Because it is not in the OT, it has been left as normal type (rather than bold italic). The remarks are like Acts 2:22-24 and 3:12-15.
3 sn A quotation from Ps 118:22 which combines the theme of rejection with the theme of God’s vindication/exaltation.