Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:7

Context
NET ©

Then 1  Peter 2  took hold 3  of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 4  feet and ankles were made strong. 5 

NIV ©

Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong.

NASB ©

And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.

NLT ©

Then Peter took the lame man by the right hand and helped him up. And as he did, the man’s feet and anklebones were healed and strengthened.

MSG ©

He grabbed him by the right hand and pulled him up. In an instant his feet and ankles became firm.

BBE ©

And he took him by his right hand, lifting him up; and straight away his feet and the bones of his legs became strong,

NRSV ©

And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong.

NKJV ©

And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength.


KJV
And
<2532>
he took
<4084> (5660)
him
<846>
by the right
<1188>
hand
<5495>_,
and lifted [him] up
<1453> (5656)_:
and
<1161>
immediately
<3916>
his
<846>
feet
<939>
and
<2532>
ankle bones
<4974>
received strength
<4732> (5681)_.
NASB ©
And seizing
<4084>
him by the right
<1188>
hand
<5495>
, he raised
<1453>
him up; and immediately
<3916>
his feet
<939>
and his ankles
<4974>
were strengthened
<4732>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
piasav
<4084> (5660)
V-AAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
thv
<3588>
T-GSF
dexiav
<1188>
A-GSF
ceirov
<5495>
N-GSF
hgeiren
<1453> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
paracrhma
<3916>
ADV
de
<1161>
CONJ
esterewyhsan
<4732> (5681)
V-API-3P
ai
<3588>
T-NPF
baseiv
<939>
N-NPF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
sfudra
<4974>
N-NPN
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
Peter took hold
<4084>
of him
<846>
by the right
<1188>
hand
<5495>
and raised
<1453>
him
<846>
up
<1453>
, and
<1161>
at once
<3916>
the man’s
<846>
feet
<939>
and
<2532>
ankles
<4974>
were made strong
<4732>
.
NET ©

Then 1  Peter 2  took hold 3  of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 4  feet and ankles were made strong. 5 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.

tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Peter taking hold of him…raised him up.” The participle πιάσας (piasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Grk “his”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

sn At once the man’s feet and ankles were made strong. Note that despite the past lameness, the man is immediately able to walk. The restoration of his ability to walk pictures the presence of a renewed walk, a fresh start at life; this was far more than money would have given him.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org