Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:10

Context
NET ©

and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 1  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 2  at what had happened to him.

NIV ©

they recognised him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

NASB ©

and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

NLT ©

When they realized he was the lame beggar they had seen so often at the Beautiful Gate, they were absolutely astounded!

MSG ©

They recognized him as the one who sat begging at the Temple's Gate Beautiful and rubbed their eyes, astonished, scarcely believing what they were seeing.

BBE ©

And they saw that it was the man who made requests for money at the door of the Temple, and they were full of wonder and surprise at what had taken place.

NRSV ©

and they recognized him as the one who used to sit and ask for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

NKJV ©

Then they knew that it was he who sat begging alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.


KJV
And
<5037>
they knew
<1921> (5707)
that
<3754>
it
<846>
was
<2258> (5713)
he
<3778>
which
<3588>
sat
<2521> (5740)
for
<4314>
alms
<1654>
at
<1909>
the Beautiful
<5611>
gate
<4439>
of the temple
<2411>_:
and
<2532>
they were filled
<4130> (5681)
with wonder
<2285>
and
<2532>
amazement
<1611>
at
<1909>
that which had happened
<4819> (5761)
unto him
<846>_.
NASB ©
and they were taking
<1921>
note
<1921>
of him as being
<1510>
the one who used to sit
<2521>
at the Beautiful
<5611>
Gate
<4439>
of the temple
<2413>
to beg alms
<1654>
, and they were filled
<4092>
with wonder
<2285>
and amazement
<1611>
at what had happened
<4819>
to him.
GREEK
epeginwskon
<1921> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
oti
<3754>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
o
<3588>
T-NSM
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
elehmosunhn
<1654>
N-ASF
kayhmenov
<2521> (5740)
V-PNP-NSM
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
wraia
<5611>
A-DSF
pulh
<4439>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSN
ierou
<2411>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
eplhsyhsan
<4130> (5681)
V-API-3P
yambouv
<2285>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
ekstasewv
<1611>
N-GSF
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
sumbebhkoti
<4819> (5761)
V-RAP-DSN
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
and
<1161>
they recognized
<1921>
him
<846>
as the man
<3778>
who used
<1510>
to
<4314>
sit
<2521>
and ask for donations
<1654>
at
<1909>
the Beautiful
<5611>
Gate
<4439>
of the temple
<2411>
, and
<2532>
they were filled
<4130>
with astonishment
<2285>
and
<2532>
amazement
<1611>
at
<1909>
what had happened
<4819>
to him
<846>
.
NET ©

and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 1  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 2  at what had happened to him.

NET © Notes

tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org