Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 28:31

Context
NET ©

proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ 1  with complete boldness 2  and without restriction. 3 

NIV ©

Boldly and without hindrance he preached the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ.

NASB ©

preaching the kingdom of God and teaching concerning the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.

NLT ©

proclaiming the Kingdom of God with all boldness and teaching about the Lord Jesus Christ. And no one tried to stop him.

MSG ©

He urgently presented all matters of the kingdom of God. He explained everything about Jesus Christ. His door was always open.

BBE ©

Preaching the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ without fear, and no orders were given that he was not to do so.

NRSV ©

proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.

NKJV ©

preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.


KJV
Preaching
<2784> (5723)
the kingdom
<932>
of God
<2316>_,
and
<2532>
teaching
<1321> (5723)
those things which concern
<4012>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
with
<3326>
all
<3956>
confidence
<3954>_,
no man forbidding him
<209>_.
NASB ©
preaching
<2784>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
and teaching
<1321>
concerning
<4012>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
with all
<3956>
openness
<3954>
, unhindered
<209>
.
GREEK
khrusswn
<2784> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
didaskwn
<1321> (5723)
V-PAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
meta
<3326>
PREP
pashv
<3956>
A-GSF
parrhsiav
<3954>
N-GSF
akwlutwv
<209>
ADV
NET © [draft] ITL
proclaiming
<2784>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
and
<2532>
teaching
<1321>
about
<4012>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
with
<3326>
complete
<3956>
boldness
<3954>
and without restriction
<209>
.
NET ©

proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ 1  with complete boldness 2  and without restriction. 3 

NET © Notes

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

tn Or “openness.”

sn Proclaiming…with complete boldness and without restriction. Once again Paul’s imprisonment is on benevolent terms. The word of God is proclaimed triumphantly and boldly in Rome. Acts ends with this note: Despite all the attempts to stop it, the message goes forth.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org