Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
When they had been brought safely through, then we found out that the island was called Malta.
Once we were safe on shore, we learned that we were on the island of Malta.
Once everyone was accounted for and we realized we had all made it, we learned that we were on the island of Malta.
And when we were safe, we made the discovery that the island was named Melita.
After we had reached safety, we then learned that the island was called Malta.
Now when they had escaped, they then found out that the island was called Malta.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “We having been brought safely through” [to land] (same verb as 27:44). The word “shore” is implied, and the slight variations in translation from 27:44 have been made to avoid redundancy in English. The participle διασωθέντες (diaswqente") has been taken temporally.
2 sn Malta is an island (known by the same name today) in the Mediterranean Sea south of Sicily. The ship had traveled 625 mi (1,000 km) in the storm.
map For location see JP4 A3.