So now you and the council 1 request the commanding officer 2 to bring him down to you, as if you were going to determine 3 his case 4 by conducting a more thorough inquiry. 5 We are ready to kill him 6 before he comes near this place.” 7
|NET © Notes||
1 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
2 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
3 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”
4 tn Grk “determine the things about him.”
5 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).
6 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.
7 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.