Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 20:14

Context
NET ©

When he met us in Assos, 1  we took him aboard 2  and went to Mitylene. 3 

NIV ©

When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

NASB ©

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

NLT ©

He joined us there and we sailed together to Mitylene.

MSG ©

Things went according to plan: We met him in Assos, took him on board, and sailed to Mitylene.

BBE ©

And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.

NRSV ©

When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.

NKJV ©

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.


KJV
And
<1161>
when
<5613>
he met
<4820> (5627)
with us
<2254>
at
<1519>
Assos
<789>_,
we took
<353> (0)
him
<846>
in
<353> (5631)_,
and came
<2064> (5627)
to
<1519>
Mitylene
<3412>_.
NASB ©
And when
<5613>
he met
<4820>
us at Assos
<789>
, we took
<353>
him on board
<353>
and came
<2064>
to Mitylene
<3412>
.
GREEK
wv
<5613>
ADV
de
<1161>
CONJ
suneballen
<4820> (5707)
V-IAI-3S
hmin
<2254>
P-1DP
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
asson
<789>
N-ASF
analabontev
<353> (5631)
V-2AAP-NPM
auton
<846>
P-ASM
hlyomen
<2064> (5627)
V-2AAI-1P
eiv
<1519>
PREP
mitulhnhn
<3412>
N-ASF
NET © [draft] ITL
When
<5613>
he met
<4820>
us
<2254>
in
<1519>
Assos
<789>
, we took
<353>
him
<846>
aboard
<353>
and went
<2064>
to
<1519>
Mitylene
<3412>
.
NET ©

When he met us in Assos, 1  we took him aboard 2  and went to Mitylene. 3 

NET © Notes

sn Assos was a city of Mysia about 24 mi (40 km) southeast of Troas.

tn Grk “taking him aboard, we.” The participle ἀναλαβόντες (analabonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn Mitylene was the most important city on the island of Lesbos in the Aegean Sea. It was about 44 mi (70 km) from Assos.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org