Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 20:10


But Paul went down, 1  threw himself 2  on the young man, 3  put his arms around him, 4  and said, “Do not be distressed, for he is still alive!” 5 


1Ki 17:21,22; 2Ki 4:34,35; Mt 9:24; Mr 5:39; Lu 7:13; Joh 11:11,40

NET © Notes

tn Grk “going down.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.”

tn Grk “on him”; the referent (the young man) has been specified in the translation for clarity.

tn BDAG 959 s.v. συμπεριλαμβάνω has “to throw one’s arms around, embrace w. acc. to be supplied Ac 20:10.” However, “embraced the young man” might be taken (out of context) to have erotic implications, while “threw his arms around him” would be somewhat redundant since “threw” has been used in the previous phrase.

tn Grk “for his life is in him” (an idiom).

TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by