After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 1 them and saying farewell, 2 he left to go to Macedonia. 3
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-bye and set out for Macedonia.
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had exhorted them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
When it was all over, Paul sent for the believers and encouraged them. Then he said good–bye and left for Macedonia.
With things back to normal, Paul called the disciples together and encouraged them to keep up the good work in Ephesus. Then, saying his good-byes, he left for Macedonia.
And after the noise had come to an end, Paul, having sent for the disciples and given them comfort, went away from them to Macedonia.
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples; and after encouraging them and saying farewell, he left for Macedonia.
After the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself , embraced them , and departed to go to Macedonia.
unto [him] the disciples
[them], and departed
for to go
|NET © [draft] ITL|
them and saying farewell
, he left
|NET © Notes||
1 tn Or “exhorting.”
2 tn Or “and taking leave of them.”
3 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.