But since it involves questions about words and names and your own law—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
but if there are questions about words and names and your own law, look after it yourselves; I am unwilling to be a judge of these matters."
But since it is merely a question of words and names and your Jewish laws, you take care of it. I refuse to judge such matters."
But it sounds to me like one more Jewish squabble, another of your endless hairsplitting quarrels over religion. Take care of it on your own time. I can't be bothered with this nonsense,"
But if it is a question of words or names or of your law, see to it yourselves; I will not be a judge of such things.
but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."
"But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters ."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “dispute.”
2 tn Grk “see to it” (an idiom).
3 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.