Acts 15:31

NET ©

When they read it aloud, the people rejoiced at its encouragement.

NIV ©

The people read it and were glad for its encouraging message.

NASB ©

When they had read it, they rejoiced because of its encouragement.

NLT ©

And there was great joy throughout the church that day as they read this encouraging message.

MSG ©

The people were greatly relieved and pleased.

BBE ©

And after reading it, they were glad of its comfort.

NRSV ©

When its members read it, they rejoiced at the exhortation.

NKJV ©

When they had read it, they rejoiced over its encouragement.

KJV
[Which] when
<1161>
they had read
<314> (5631)_,
they rejoiced
<5463> (5644)
for
<1909>
the consolation
<3874>_.
{consolation: or, exhortation}
GREEK
anagnontev
<314> (5631)
V-2AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
ecarhsan
<5463> (5644)
V-2AOI-3P
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
paraklhsei
<3874>
N-DSF
NET © [draft] ITL
When
<314>
they read
<314>
it aloud, the people rejoiced
<5463>
at
<1909>
its encouragement
<3874>
.
NET © Notes

tn Grk “read it.” The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice of public reading; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent, or individual reading.

tn Grk “they”; the referent (the people) is specified in the translation for clarity.

tn Or “at its encouraging message.”