Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 14:28

Context
NET ©

So they spent 1  considerable 2  time with the disciples.

NIV ©

And they stayed there a long time with the disciples.

NASB ©

And they spent a long time with the disciples.

NLT ©

And they stayed there with the believers in Antioch for a long time.

MSG ©

Then they settled down for a long, leisurely visit with the disciples.

BBE ©

And they were with the disciples there for a long time.

NRSV ©

And they stayed there with the disciples for some time.

NKJV ©

So they stayed there a long time with the disciples.


KJV
And
<1161>
there
<1563>
they abode
<1304> (5707)
long
<3756> <3641>
time
<5550>
with
<4862>
the disciples
<3101>_.
NASB ©
And they spent
<1304>
a long
<3756>
<3641> time
<5550>
with the disciples
<3101>
.
GREEK
dietribon
<1304> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
cronon
<5550>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
oligon
<3641>
A-ASM
sun
<4862>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
mayhtaiv
<3101>
N-DPM
NET © [draft] ITL
So
<1161>
they spent
<1304>
considerable
<3756>

<3641>
time
<5550>
with
<4862>
the disciples
<3101>
.
NET ©

So they spent 1  considerable 2  time with the disciples.

NET © Notes

tn BDAG 238 s.v. διατρίβω gives the meaning as “spend” when followed by an accusative τὸν χρόνον (ton cronon) which is the case here.

tn Grk “no little (time)” (an idiom).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org