Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 14:1

Context
NET ©

The same thing happened in Iconium 1  when Paul and Barnabas 2  went into the Jewish synagogue 3  and spoke in such a way that a large group 4  of both Jews and Greeks believed.

NIV ©

At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Gentiles believed.

NASB ©

In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks.

NLT ©

In Iconium, Paul and Barnabas went together to the synagogue and preached with such power that a great number of both Jews and Gentiles believed.

MSG ©

When they got to Iconium they went, as they always did, to the meeting place of the Jews and gave their message. The Message convinced both Jews and non-Jews--and not just a few, either.

BBE ©

Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.

NRSV ©

The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks became believers.

NKJV ©

Now it happened in Iconium that they went together to the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of the Jews and of the Greeks believed.


KJV
And
<1161>
it came to pass
<1096> (5633)
in
<1722>
Iconium
<2430>_,
that they
<846>
went
<1525> (5629)
both
<2596>
together
<846>
into
<1519>
the synagogue
<4864>
of the Jews
<2453>_,
and
<2532>
so
<3779>
spake
<2980> (5658)_,
that
<5620>
a great
<4183>
multitude
<4128>
both
<5037>
of the Jews
<2453>
and also
<2532>
of the Greeks
<1672>
believed
<4100> (5658)_.
NASB ©
In Iconium
<2430>
they entered
<1525>
the synagogue
<4864>
of the Jews
<2453>
together
<2596>
, and spoke
<2980>
in such
<3779>
a manner
<3779>
that a large
<4183>
number
<4128>
of people
<4128>
believed
<4100>
, both
<5037>
of Jews
<2453>
and of Greeks
<1672>
.
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
ikoniw
<2430>
N-DSN
kata
<2596>
PREP
to
<3588>
T-ASN
auto
<846>
P-ASN
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
autouv
<846>
P-APM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
sunagwghn
<4864>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
lalhsai
<2980> (5658)
V-AAN
outwv
<3779>
ADV
wste
<5620>
CONJ
pisteusai
<4100> (5658)
V-AAN
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
ellhnwn
<1672>
N-GPM
polu
<4183>
A-ASN
plhyov
<4128>
N-ASN
NET © [draft] ITL
The same thing happened
<1096>
in Iconium
<2430>
when Paul and Barnabas
<846>
went
<1525>
into
<1519>
the Jewish
<2453>
synagogue
<4864>
and
<2532>
spoke
<2980>
in such a way
<3779>
that
<5620>
a large
<4183>
group
<4128>
of both
<5037>
Jews
<2453>
and
<2532>
Greeks
<1672>
believed
<4100>
.
NET ©

The same thing happened in Iconium 1  when Paul and Barnabas 2  went into the Jewish synagogue 3  and spoke in such a way that a large group 4  of both Jews and Greeks believed.

NET © Notes

sn Iconium. See the note in 13:51.

tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

sn See the note on synagogue in 6:9.

tn Or “that a large crowd.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org