Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:49

Context
NET ©

So the word of the Lord was spreading 1  through the entire region.

NIV ©

The word of the Lord spread through the whole region.

NASB ©

And the word of the Lord was being spread through the whole region.

NLT ©

So the Lord’s message spread throughout that region.

MSG ©

And this Message of salvation spread like wildfire all through the region.

BBE ©

And the word of the Lord went through all the country.

NRSV ©

Thus the word of the Lord spread throughout the region.

NKJV ©

And the word of the Lord was being spread throughout all the region.


KJV
And
<1161>
the word
<3056>
of the Lord
<2962>
was published
<1308> (5712)
throughout
<1223>
all
<3650>
the region
<5561>_.
NASB ©
And the word
<3056>
of the Lord
<2962>
was being spread
<1308>
through
<1223>
the whole
<3650>
region
<5561>
.
GREEK
diefereto
<1308> (5712)
V-IPI-3S
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
di
<1223>
PREP
olhv
<3650>
A-GSF
thv
<3588>
T-GSF
cwrav
<5561>
N-GSF
NET © [draft] ITL
So
<1161>
the word
<3056>
of the Lord
<2962>
was spreading
<1308>
through
<1223>
the entire
<3650>
region
<5561>
.
NET ©

So the word of the Lord was spreading 1  through the entire region.

NET © Notes

tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diafereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org