Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 11:12

Context
NET ©

The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 1  also went with me, and we entered the man’s house.

NIV ©

The Spirit told me to have no hesitation about going with them. These six brothers also went with me, and we entered the man’s house.

NASB ©

"The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man’s house.

NLT ©

The Holy Spirit told me to go with them and not to worry about their being Gentiles. These six brothers here accompanied me, and we soon arrived at the home of the man who had sent for us.

MSG ©

The Spirit told me to go with them, no questions asked. So I went with them, I and six friends, to the man who had sent for me.

BBE ©

And the Spirit gave me orders to go with them, doubting nothing. And these six brothers came with me; and we went into that man’s house:

NRSV ©

The Spirit told me to go with them and not to make a distinction between them and us. These six brothers also accompanied me, and we entered the man’s house.

NKJV ©

"Then the Spirit told me to go with them, doubting nothing. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered the man’s house.


KJV
And
<1161>
the Spirit
<4151>
bade
<2036> (5627)
me
<3427>
go with
<4905> (5629)
them
<846>_,
nothing
<3367>
doubting
<1252> (5734)_.
Moreover
<1161> <2532>
these
<3778>
six
<1803>
brethren
<80>
accompanied
<4862> <2064> (5627)
me
<1698>_,
and
<2532>
we entered
<1525> (5627)
into
<1519>
the man's
<435>
house
<3624>_:
NASB ©
"The Spirit
<4151>
told
<3004>
me to go
<4905>
with them without
<3367>
misgivings
<1252>
. These
<3778>
six
<1803>
brethren
<80>
also
<2532>
went
<2064>
with me and we entered
<1525>
the man's
<435>
house
<3624>
.
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
moi
<3427>
P-1DS
sunelyein
<4905> (5629)
V-2AAN
autoiv
<846>
P-DPM
mhden
<3367>
A-ASN
diakrinanta
<1252> (5660)
V-AAP-ASM
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
de
<1161>
CONJ
sun
<4862>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
ex
<1803>
A-NUI
adelfoi
<80>
N-NPM
outoi
<3778>
D-NPM
kai
<2532>
CONJ
eishlyomen
<1525> (5627)
V-2AAI-1P
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
oikon
<3624>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
androv
<435>
N-GSM
NET © [draft] ITL
The Spirit
<4151>
told
<2036>
me
<3427>
to accompany
<4905>
them
<846>
without
<3367>
hesitation
<1252>
. These
<3778>
six
<1803>
brothers
<80>
also
<2532>
went
<2064>
with
<4862>
me
<1698>
, and
<2532>
we entered
<1525>
the man’s
<435>
house
<3624>
.
NET ©

The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 1  also went with me, and we entered the man’s house.

NET © Notes

sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org