Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 11:11

Context
NET ©

At that very moment, 1  three men sent to me from Caesarea 2  approached 3  the house where we were staying. 4 

NIV ©

"Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.

NASB ©

"And behold, at that moment three men appeared at the house in which we were staying, having been sent to me from Caesarea.

NLT ©

Just then three men who had been sent from Caesarea arrived at the house where I was staying.

MSG ©

"Just then three men showed up at the house where I was staying, sent from Caesarea to get me.

BBE ©

And at that minute, three men, sent from Caesarea, came to the house where we were.

NRSV ©

At that very moment three men, sent to me from Caesarea, arrived at the house where we were.

NKJV ©

"At that very moment, three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.


KJV
And
<2532>_,
behold
<2400> (5628)_,
immediately
<1824> (0)
there were
<2186> (0)
three
<5140>
men
<435>
already
<1824>
come
<2186> (5627)
unto
<1909>
the house
<3614>
where
<1722> <3739> <3739>
I was
<2252> (5713)_,
sent
<649> (5772)
from
<575>
Caesarea
<2542>
unto
<4314>
me
<3165>_.
NASB ©
"And behold
<2400>
, at that moment
<1824>
three
<5140>
men
<435>
appeared
<2186>
at the house
<3614>
in which
<3739>
we were staying, having been sent
<649>
to me from Caesarea
<2542>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
exauthv
<1824>
ADV
treiv
<5140>
A-NPM
andrev
<435>
N-NPM
epesthsan
<2186> (5627)
V-2AAI-3P
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
oikian
<3614>
N-ASF
en
<1722>
PREP
h
<3739>
R-DSF
hmen
<1510> (5713)
V-IXI-1P
apestalmenoi
<649> (5772)
V-RPP-NPM
apo
<575>
PREP
kaisareiav
<2542>
N-GSF
prov
<4314>
PREP
me
<3165>
P-1AS
NET © [draft] ITL
At that very moment
<1824>
, three
<5140>
men
<435>
sent
<649>
to
<4314>
me
<3165>
from
<575>
Caesarea
<2542>
approached
<2186>
the house
<3614>
where
<3739>
we were staying
<1510>
.
NET ©

At that very moment, 1  three men sent to me from Caesarea 2  approached 3  the house where we were staying. 4 

NET © Notes

tn Grk “And behold.”

sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn See BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1 for this meaning for ἐπέστησαν (epesthsan) here.

tn The word “staying” is not in the Greek text but is implied.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org