Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 10:7


When the angel who had spoken to him departed, Cornelius 1  called two of his personal servants 2  and a devout soldier from among those who served him, 3 


Ge 24:1-10,52; Jud 7:10; 1Sa 14:6,7; Mt 8:9,10; Lu 3:14; Ac 10:1; Ac 10:2; 1Ti 6:2; Phm 1:16

NET © Notes

tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “domestic servants.” The Greek word here is οἰκέτης (oiketh"), which technically refers to a member of the household, but usually means a household servant (slave) or personal servant rather than a field laborer.

tn The meaning of the genitive participle προσκαρτερούντων (proskarterountwn) could either be “a soldier from the ranks of those who served him” (referring to his entire command) or “a soldier from among his personal staff” (referring to a group of soldiers who were his personal attendants). The translation “from among those who served him” is general enough to cover either possibility.

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by