Peter went down and said to the men, "I’m the one you’re looking for. Why have you come?"
Peter went down to the men and said, "Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?"
So Peter went down and said, "I’m the man you are looking for. Why have you come?"
Peter went down and said to the men, "I think I'm the man you're looking for. What's up?"
And Peter went down to the men, and said, I am the man you are looking for: why have you come?
So Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"
Then Peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said, "Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?"
[is] the cause
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “Peter going down to the men, said.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
2 tn Grk “Behold, it is I whom you seek,” or “Behold, I am the one you seek.” “Here I am” is used to translate ἰδοὺ ἐγώ εἰμι (idou egw eimi).