Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 13:12

Context
NET ©

But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing!

NIV ©

"Don’t, my brother!" she said to him. "Don’t force me. Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this wicked thing.

NASB ©

But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

NLT ©

"No, my brother!" she cried. "Don’t be foolish! Don’t do this to me! You know what a serious crime it is to do such a thing in Israel.

MSG ©

"No, brother!" she said, "Don't hurt me! This kind of thing isn't done in Israel! Don't do this terrible thing!

BBE ©

And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.

NRSV ©

She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile!

NKJV ©

And she answered him, "No, my brother, do not force me, for no such thing should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!


KJV
And she answered
<0559> (8799)
him, Nay, my brother
<0251>_,
do not force
<06031> (8762)
me; for no such thing ought
<03651>
to be done
<06213> (8735)
in Israel
<03478>_:
do
<06213> (8799)
not thou this folly
<05039>_.
{force...: Heb. humble me} {no such...: Heb. it ought not so to be done}
NASB ©
But she answered
<0559>
him, "No
<0408>
, my brother
<0251>
, do not violate
<06031>
me, for such
<03651>
a thing
<03651>
is not done
<06213>
in Israel
<03478>
; do not do
<06213>
this
<02088>
disgraceful
<05039>
thing
<05039>
!
HEBREW
tazh
<02063>
hlbnh
<05039>
ta
<0853>
hvet
<06213>
la
<0408>
larvyb
<03478>
Nk
<03651>
hvey
<06213>
al
<03808>
yk
<03588>
ynnet
<06031>
la
<0408>
yxa
<0251>
la
<0408>
wl
<0>
rmatw (13:12)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
mh
<3165
ADV
adelfe
<80
N-VSM
mou
<1473
P-GS
mh
<3165
ADV
tapeinwshv
<5013
V-AAS-2S
me
<1473
P-AS
dioti
<1360
CONJ
ou
<3364
ADV
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
outwv
<3778
ADV
en
<1722
PREP
israhl
<2474
N-PRI
mh
<3165
ADV
poihshv
<4160
V-AAS-2S
thn
<3588
T-ASF
afrosunhn
<877
N-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
NET © [draft] ITL
But she said
<0559>
to him, “No
<0408>
, my brother
<0251>
! Don’t
<0408>
humiliate
<06031>
me! This
<03651>
just isn’t
<03808>
done
<06213>
in Israel
<03478>
! Don’t
<0408>
do
<06213>
this foolish thing
<05039>
!
NET ©

But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing!

NET © Notes


TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org