When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left.
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.
But when they arrived at the hill, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he hid the gifts inside the house.
When they got to the fort on the hill, Gehazi took the gifts from the servants, stored them inside, then sent the servants back.
When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.
When he came to the citadel, he took the bags from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.
When he came to the citadel, he took them from their hand, and stored them away in the house; then he let the men go, and they departed.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “from their hand.”
2 tn Heb “and he sent the men away and they went.”