Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 5:10

Context
NET ©

Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored 1  and you will be healed.”

NIV ©

Elisha sent a messenger to say to him, "Go, wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored and you will be cleansed."

NASB ©

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean."

NLT ©

But Elisha sent a messenger out to him with this message: "Go and wash yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of leprosy."

MSG ©

Elisha sent out a servant to meet him with this message: "Go to the River Jordan and immerse yourself seven times. Your skin will be healed and you'll be as good as new."

BBE ©

And Elisha sent a servant to him, saying, Go to Jordan, and after washing seven times in its waters your flesh will be well again and you will be clean.

NRSV ©

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean."

NKJV ©

And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean."


KJV
And Elisha
<0477>
sent
<07971> (8799)
a messenger
<04397>
unto him, saying
<0559> (8800)_,
Go
<01980> (8800)
and wash
<07364> (8804)
in Jordan
<03383>
seven
<07651>
times
<06471>_,
and thy flesh
<01320>
shall come again
<07725> (8799)
to thee, and thou shalt be clean
<02891> (8798)_.
NASB ©
Elisha
<0477>
sent
<07971>
a messenger
<04397>
to him, saying
<0559>
, "Go
<01980>
and wash
<07364>
in the Jordan
<03383>
seven
<07651>
times
<06471>
, and your flesh
<01320>
will be restored
<07725>
to you and you will be clean
<02891>
."
HEBREW
rhjw
<02891>
Kl
<0>
Krvb
<01320>
bsyw
<07725>
Ndryb
<03383>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
tuxrw
<07364>
Kwlh
<01980>
rmal
<0559>
Kalm
<04397>
esyla
<0477>
wyla
<0413>
xlsyw (5:10)
<07971>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
elisaie {N-PRI} aggelon
<32
N-ASM
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
legwn
<3004
V-PAPNS
poreuyeiv
<4198
V-AMPNS
lousai
<3068
V-AAN
eptakiv
<2034
ADV
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
iordanh
<2446
N-DSM
kai
<2532
CONJ
epistreqei
<1994
V-FAI-3S
h
<3588
T-NSF
sarx
<4561
N-NSF
sou
<4771
P-GS
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
kayarisyhsh
<2511
V-FPI-2S
NET © [draft] ITL
Elisha
<0477>
sent
<07971>
out a messenger
<04397>
who told
<0559>
him, “Go
<01980>
and wash
<07364>
seven
<07651>
times
<06471>
in the Jordan
<03383>
; your skin
<01320>
will be restored
<07725>
and you will be healed
<02891>
.”
NET ©

Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored 1  and you will be healed.”

NET © Notes

tn Heb “will return to you.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org