Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 7:13

Context
NET ©

Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 1 

NIV ©

By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.

NASB ©

For this reason we have been comforted. And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

NLT ©

We have been encouraged by this. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was at the way you welcomed him and set his mind at ease.

MSG ©

That's what happened--and we felt just great. And then, when we saw how Titus felt--his exuberance over your response--our joy doubled. It was wonderful to see how revived and refreshed he was by everything you did.

BBE ©

So we have been comforted: and we had the greater joy in our comfort because of the joy of Titus, for his spirit had been made glad by you all.

NRSV ©

In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.

NKJV ©

Therefore we have been comforted in your comfort. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.


KJV
Therefore
<1223> <5124>
we were comforted
<3870> (5769)
in
<1909>
your
<5216>
comfort
<3874>_:
yea, and
<1161>
exceedingly
<4056>
the more
<3123>
joyed we
<5463> (5644)
for
<1909>
the joy
<5479>
of Titus
<5103>_,
because
<3754>
his
<846>
spirit
<4151>
was refreshed
<373> (5769)
by
<575>
you
<5216>
all
<3956>_.
NASB ©
For this
<3778>
reason
<1223>
we have been comforted
<3870>
. And besides
<1909>
our comfort
<3874>
, we rejoiced
<5463>
even
<4057>
much
<3123>
more
<4057>
for the joy
<5479>
of Titus
<5103>
, because
<3754>
his spirit
<4151>
has been refreshed
<373>
by you all
<3956>
.
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
parakeklhmeya
<3870> (5769)
V-RPI-1P
epi
<1909>
PREP
de
<1161>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
paraklhsei
<3874>
N-DSF
hmwn
<2257>
P-1GP
perissoterwv
<4056>
ADV
mallon
<3123>
ADV
ecarhmen
<5463> (5644)
V-2AOI-1P
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
cara
<5479>
N-DSF
titou
<5103>
N-GSM
oti
<3754>
CONJ
anapepautai
<373> (5769)
V-RPI-3S
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
autou
<846>
P-GSM
apo
<575>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPM
umwn
<5216>
P-2GP
NET © [draft] ITL
Therefore
<1223>

<5124>
we have been encouraged
<3870>
. And
<1161>
in addition
<4056>
to our own
<2257>
encouragement
<3874>
, we rejoiced
<5463>
even more
<3123>
at
<1909>
the joy
<5479>
of Titus
<5103>
, because
<3754>
all
<3956>
of you
<5216>
have refreshed
<373>
his
<846>
spirit
<4151>
.
NET ©

Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 1 

NET © Notes

tn Or “all of you have put his mind at ease.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org