Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 11:15

Context
NET ©

Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 1  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 2 

NIV ©

It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.

NASB ©

Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.

NLT ©

So it is no wonder his servants can also do it by pretending to be godly ministers. In the end they will get every bit of punishment their wicked deeds deserve.

MSG ©

So it shouldn't surprise us when his servants masquerade as servants of God. But they're not getting by with anything. They'll pay for it in the end.

BBE ©

So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.

NRSV ©

So it is not strange if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds.

NKJV ©

Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.


KJV
Therefore
<3767>
[it is] no
<3756>
great thing
<3173>
if
<1499> (0)
his
<846>
ministers
<1249>
also
<1499>
be transformed
<3345> (5743)
as
<5613>
the ministers
<1249>
of righteousness
<1343>_;
whose
<3739>
end
<5056>
shall be
<2071> (5704)
according
<2596>
to their
<846>
works
<2041>_.
NASB ©
Therefore
<3767>
it is not surprising
<3173>
if
<1487>
his servants
<1249>
also
<2532>
disguise
<3345>
themselves as servants
<1249>
of righteousness
<1343>
, whose
<3739>
end
<5056>
will be according
<2596>
to their deeds
<2041>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
mega
<3173>
A-NSN
oun
<3767>
CONJ
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
diakonoi
<1249>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
metaschmatizontai
<3345> (5743)
V-PPI-3P
wv
<5613>
ADV
diakonoi
<1249>
N-NPM
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
wn
<3739>
R-GPM
to
<3588>
T-NSN
telov
<5056>
N-NSN
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
kata
<2596>
PREP
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
autwn
<846>
P-GPM
NET © [draft] ITL
Therefore
<3767>
it is not
<3756>
surprising
<3173>
his
<846>
servants
<1249>
also
<2532>
disguise
<3345>
themselves as
<5613>
servants
<1249>
of righteousness
<1343>
, whose
<3739>
end
<5056>
will
<1510>
correspond to
<2596>
their
<846>
actions
<2041>
.
NET ©

Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 1  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 2 

NET © Notes

tn Or “also masquerade.”

tn Or “their works.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org