Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 3:6

Context
NET ©

He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 1 

NIV ©

He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.

NASB ©

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

NLT ©

The walls of the Temple were decorated with beautiful jewels and with pure gold from the land of Parvaim.

MSG ©

He decorated the building with precious stones and gold from Parvaim.

BBE ©

And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.

NRSV ©

He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold from Parvaim.

NKJV ©

And he decorated the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.


KJV
And he garnished
<06823> (8762)
the house
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
for beauty
<08597>_:
and the gold
<02091>
[was] gold
<02091>
of Parvaim
<06516>_.
{garnished: Heb. covered}
NASB ©
Further, he adorned
<06823>
the house
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
; and the gold
<02091>
was gold
<02091>
from Parvaim
<06516>
.
HEBREW
Mywrp
<06516>
bhz
<02091>
bhzhw
<02091>
traptl
<08597>
hrqy
<03368>
Nba
<068>
tybh
<01004>
ta
<0853>
Puyw (3:6)
<06823>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekosmhsen
<2885
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
liyoiv
<3037
N-DPM
timioiv
<5093
A-DPM
eiv
<1519
PREP
doxan
<1391
N-ASF
kai
<2532
CONJ
crusiw
<5553
N-DSN
crusiou
<5553
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
ek
<1537
PREP
farouaim {N-PRI}
NET © [draft] ITL
He decorated
<06823>
the temple
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
; the gold
<02091>
he used came from Parvaim
<06516>
.
NET ©

He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 1 

NET © Notes

tn Heb “and he plated the house [with] precious stone for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.”

sn The location of Parvaim, the source of the gold for Solomon’s temple, is uncertain. Some have identified it with modern Farwa in Yemen; others relate it to the Sanskrit parvam and understand it to be a general term for the regions east of Palestine.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org