Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 1:13

Context
NET ©

Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 

NIV ©

Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the Tent of Meeting. And he reigned over Israel.

NASB ©

So Solomon went from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.

NLT ©

Then Solomon returned to Jerusalem from the Tabernacle at the hill of Gibeon, and he reigned over Israel.

MSG ©

Then Solomon left the worship center at Gibeon and the Tent of Meeting and went to Jerusalem. He set to work as king of Israel.

BBE ©

So Solomon went back from the high place at Gibeon, from before the Tent of meeting, to Jerusalem; and he was king over Israel.

NRSV ©

So Solomon came from the high place at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.

NKJV ©

So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at Gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel.


KJV
Then Solomon
<08010>
came
<0935> (8799)
[from his journey] to the high place
<01116>
that [was] at Gibeon
<01391>
to Jerusalem
<03389>_,
from before
<06440>
the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
and reigned
<04427> (8799)
over Israel
<03478>_.
NASB ©
So Solomon
<08010>
went
<0935>
from the high
<01116>
place
<01116>
which
<0834>
was at Gibeon
<01391>
, from the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, to Jerusalem
<03389>
, and he reigned
<04427>
over
<05921>
Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
le
<05921>
Klmyw
<04427>
dewm
<04150>
lha
<0168>
ynplm
<06440>
Mlswry
<03389>
Nwebgb
<01391>
rsa
<0834>
hmbl
<01116>
hmls
<08010>
abyw (1:13)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} ek
<1537
PREP
bama {N-PRI} thv
<3588
T-GSF
en
<1722
PREP
gabawn {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
skhnhv
<4633
N-GSF
marturiou
<3142
N-GSN
kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
Solomon
<08010>
left the meeting
<04150>
tent
<0168>
at the worship center
<01116>
in Gibeon
<01391>
and went to Jerusalem
<03389>
, where he reigned
<04427>
over
<05921>
Israel
<03478>
.
NET ©

Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 

NET © Notes

tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org