All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;
All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It straightens us out and teaches us to do what is right.
Every part of Scripture is God-breathed and useful one way or another--showing us truth, exposing our rebellion, correcting our mistakes, training us to live God's way.
Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness:
All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “All scripture.”
sn There is very little difference in sense between every scripture (emphasizing the individual portions) and “all scripture” (emphasizing the composite whole). The former option is preferred, because it fits the normal use of the word “all/every” in Greek (πᾶς, pas) as well as Paul’s normal sense for the word “scripture” in the singular without the article, as here. So every scripture means “every individual portion of scripture.”
2 sn Inspired by God. Some have connected this adjective in a different way and translated it as “every inspired scripture is also useful.” But this violates the parallelism of the two adjectives in the sentence, and the arrangement of words makes clear that both should be taken as predicate adjectives: “every scripture is inspired…and useful.”
3 tn Or “rebuke,” “censure.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.