NET © | The arrival of the lawless one 1 will be by Satan’s working with all kinds of miracles 2 and signs and false wonders, |
NIV © | The coming of the lawless one will be in accordance with the work of Satan displayed in all kinds of counterfeit miracles, signs and wonders, |
NASB © | that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders, |
NLT © | This evil man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles. |
MSG © | The Anarchist's coming is all Satan's work. All his power and signs and miracles are fake, |
BBE © | Even the one whose coming is marked by the working of Satan, with all power and signs and false wonders, |
NRSV © | The coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders, |
NKJV © | The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders, |
KJV | [Even him], whose <3739> coming <3952> is <2076> (5748) after <2596> the working <1753> of Satan <4567> with <1722> all <3956> power <1411> and <2532> signs <4592> and <2532> lying <5579> wonders <5059>_, |
GREEK | ou <3739> R-GSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S h <3588> T-NSF parousia <3952> N-NSF kat <2596> PREP energeian <1753> N-ASF tou <3588> T-GSM satana <4567> N-GSM en <1722> PREP pash <3956> A-DSF dunamei <1411> N-DSF kai <2532> CONJ shmeioiv <4592> N-DPN kai <2532> CONJ terasin <5059> N-DPN qeudouv <5579> N-GSN |
NET © [draft] ITL | The arrival <3952> of the lawless one <3739> will be <1510> by <2596> Satan’s <4567> working <1753> with <1722> all kinds <3956> of miracles <1411> and <2532> signs <4592> and <2532> false <5579> wonders ,<5059> |
NET © Notes |
1 tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Grk “every miracle.” |