The arrival of the lawless one 1 will be by Satan’s working with all kinds of miracles 2 and signs and false wonders,
The coming of the lawless one will be in accordance with the work of Satan displayed in all kinds of counterfeit miracles, signs and wonders,
that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,
This evil man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles.
The Anarchist's coming is all Satan's work. All his power and signs and miracles are fake,
Even the one whose coming is marked by the working of Satan, with all power and signs and false wonders,
The coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders,
The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,
[Even him], whose
|NET © [draft] ITL|
of the lawless one
|NET © Notes||
1 tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Grk “every miracle.”