2 Samuel 8:10

NET ©

he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.

NIV ©

he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver and gold and bronze.

NASB ©

Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

NLT ©

he sent his son Joram to congratulate David on his success. Hadadezer and Toi had long been enemies, and there had been many wars between them. Joram presented David with many gifts of silver, gold, and bronze.

MSG ©

So he sent his son Joram to King David to greet and congratulate him for fighting and defeating them, for Toi and Hadadezer were old enemies. He brought with him gifts of silver, gold, and bronze.

BBE ©

He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

NRSV ©

Toi sent his son Joram to King David, to greet him and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him. Now Hadadezer had often been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze;

NKJV ©

then Toi sent Joram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.

KJV
Then Toi
<08583>
sent
<07971> (8799)
Joram
<03141>
his son
<01121>
unto king
<04428>
David
<01732>_,
to salute
<07592> (8800) <07965>
him, and to bless
<01288> (8763)
him, because he had fought
<03898> (8738)
against Hadadezer
<01909>_,
and smitten
<05221> (8686)
him: for Hadadezer
<01909>
had wars
<0376> <04421>
with Toi
<08583>_.
And [Joram] brought with him
<03027>
vessels
<03627>
of silver
<03701>_,
and vessels
<03627>
of gold
<02091>_,
and vessels
<03627>
of brass
<05178>_:
{Joram: also called, Hadoram} {salute...: Heb. ask him of peace} {had wars...: Heb. was a man of wars with} {brought...: Heb. in his hand were}
HEBREW
tsxn
<05178>
ylkw
<03627>
bhz
<02091>
ylkw
<03627>
Pok
<03701>
ylk
<03627>
wyh
<01961>
wdybw
<03027>
rzeddh
<01909>
hyh
<01961>
yet
<08583>
twmxlm
<04421>
sya
<0376>
yk
<03588>
whkyw
<05221>
rzeddhb
<01909>
Mxln
<03898>
rsa
<0834>
le
<05921>
wkrblw
<01288>
Mwlsl
<07965>
wl
<0>
lasl
<07592>
dwd
<01732>
Klmh
<04428>
la
<0413>
wnb
<01121>
Mrwy
<03141>
ta
<0853>
yet
<08583>
xlsyw (8:10)
<07971>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
apesteilen
<649>  
V-AAI-3S
yoou
 
N-PRI
ieddouran
 
N-PRI
ton
<3588>  
T-ASM
uion
<5207>  
N-ASM
autou
<846>  
D-GSM
prov
<4314>  
PREP
basilea
<935>  
N-ASM
dauid
 
N-PRI
erwthsai
<2065>  
V-AAN
auton
<846>  
D-ASM
ta
<3588>  
T-APN
eiv
<1519>  
PREP
eirhnhn
<1515>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
euloghsai
<2127>  
V-AAN
auton
<846>  
D-ASM
uper
<5228>  
PREP
ou
<3739>  
R-GSM
epolemhsen
<4170>  
V-AAI-3S
ton
<3588>  
T-ASM
adraazar
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
epataxen
<3960>  
V-AAI-3S
auton
<846>  
D-ASM
oti
<3754>  
CONJ
antikeimenov
<480>  
V-PMPNS
hn
<1510>  
V-IAI-3S
tw
<3588>  
T-DSM
adraazar
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
taiv
<3588>  
T-DPF
cersin
<5495>  
N-DPF
autou
<846>  
D-GSM
hsan
<1510>  
V-IAI-3P
skeuh
<4632>  
N-APN
argura
 
A-APN
kai
<2532>  
CONJ
skeuh
<4632>  
N-APN
crusa
 
A-APN
kai
<2532>  
CONJ
skeuh
<4632>  
N-APN
calka
 
A-APN
NET © [draft] ITL
he
<08583>
sent
<07971>
his son
<01121>
Joram
<03141>
to
<0413>
King
<04428>
David
<01732>
to extend
<07592>
his best wishes
<07965>
and to pronounce a blessing
<01288>
on
<05921>
him for his victory
<03898>
over Hadadezer
<01909>
, for
<03588>
Toi
<08583>
had been
<01961>
at war
<04421>
with Hadadezer
<01909>
. He brought
<03027>
with him various items
<03627>

<03627>

<03627>
made of silver
<03701>
, gold
<02091>
, and bronze
<05178>
.
NET © Notes

tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.

tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.

tn Heb “to ask concerning him for peace.”

tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”

tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”